- Joined
- Dec 29, 2014
i am back now
but where is everyone??? hehe !!!!
Long weekend hangover OR summer vacations???
i am back now
but where is everyone??? hehe !!!!
Long weekend hangover OR summer vacations???
oh that's right.. you guys had a long weekend... we didn't in quebec... though i took one
i guess now that patrick has announced his music, and fallen in every possible way, there is less interest
for those who don't know : yuzuru and Javier are both going to ACI ... so now i really want Patrick to go....
sending a message in the universe again
:agree:Yes some skaters are recycling their programs, maybe they want to stay on the safe side . I know you don't like Patrick's musical choices when they were announced but he impresses me with two new programs for this important season. It's a challenge for him and all I wish for is he focuses on his training, skates two memorable programs before his retirement .
:agree:
Until Patrick gives us a snippet of his programs, or posts something new on social media, or gives a new interview, I feel like I have nothing worthwhile to contribute here. I've been posting in the "Intriguing Characters of Skating" thread this week. I mentioned Patrick first, of course, and then a bunch of other skaters, including Kurt and Jeff. I've done four posts in that thread so far.
:agree:
Until Patrick gives us a snippet of his programs, or posts something new on social media, or gives a new interview, I feel like I have nothing worthwhile to contribute here. I've been posting in the "Intriguing Characters of Skating" thread this week. I mentioned Patrick first, of course, and then a bunch of other skaters, including Kurt and Jeff. I've done four posts in that thread so far.
You're right, there's nothing to really report on Patrick right now so it's been kind of quiet, on his end and ours.
until he shoots another video of him falling in an odd way....
he should be nice and show us a 4flip instead
Posting and hyping practice jumps is not his schtick. Keeping us entertained with funny fails is.
:agree:
Until Patrick gives us a snippet of his programs, or posts something new on social media, or gives a new interview, I feel like I have nothing else worthwhile to contribute here.
You're right, there's nothing to really report on Patrick right now so it's been kind of quiet, on his end and ours.
Not true - you always contribute something worthwhile, and I would love to see more of your posts! :agree:
Haha, not quite so quiet, even though he is still hard at work in Canton.
----------------------
Latest photo with the Shib Sibs and Kana Muramoto:
https://www.instagram.com/p/BXnVF40jjL8/
Wearing that RBC sweater!
And Patrick did an interview with Chinese media that was posted on Weibo!
https://m.weibo.cn/status/4138823442969640
I am working on a new blog before my concert this weekend, so I will try to put a translation on it, too.
Haha, not quite so quiet, even though he is still hard at work in Canton.
----------------------
Latest photo with the Shib Sibs and Kana Muramoto:
https://www.instagram.com/p/BXnVF40jjL8/
Wearing that RBC sweater!
And Patrick did an interview with Chinese media that was posted on Weibo!
https://m.weibo.cn/status/4138823442969640
If it helps, there's a translation from Chinese to Japanese of the whole interview here.
It helps, because there's a link to the original report. Thank you.
Right on cue, a new interview gets posted! Nothing entirely new, but it is nice to hear these calm, self-assured words from Patrick himself. My thoughts:It helps, because there's a link to the original report. Thank you.
I'll do translation of this long article in parts as I find time during the day.
记者:世团赛是本赛季最后一场正式比赛,你如何评价自己这个赛季的表现呢?
陈伟群:回溯整个赛季,我认为这是一个很成功的赛季。即使赛季中间的表现有起伏,我很高兴自己心态始终保持乐观。我从每场比赛中获得提高,也一直在学习,尤其是心理方面,当然增加新的四周跳也是很大的变化。赛季初我的计划仅是(自由滑)完成两个后外点冰四周和两个阿克塞尔三周,而到了赛季末,我可以在自由滑中完成三个四周跳,这对于我来说是一个不小的突破,当然我知道对比有些选手这不算什么令人惊讶的成绩。我需要按照自己的计划和目标前行,同时我对自己依然有能力掌握新的跳跃、取得进步、保持位列于世界男单前五表示高兴,我始终对领奖台充满渴望。这还是有可能的,我希望保留登上奥运领奖台的可能性,为此我需要继续提升自我,而这一年正是此过程中很重要的一部分。
Journalist: The World Championships is the last official competition of the season. How do you judge your own performance this season?
Chen: Looking back, I think this has been a very successful season. Even with the ups and downs, I'm very happy to have kept my optimistic mindset. I got improvements from each competition, and I kept learning, especially the mental aspect. Of course adding a new quad is a big change. At the beginning of the season, my plan (for the LP) was to just complete two 4Ts and two 3As, yet by the end of the season, I could do 3 quads in my free program. This is a breakthrough for me though of course I know it is no big deal to some of the other Men. I just need to stay with my plan and goal. Meanwhile I'm happy to to be able to master a new jump, keep improving and stay in the top 5 for Men. I keep my hope for the podium. It's still possible. To keep my Olympic podium hope, I'll keep improving myself, and this year was a very important part of the process.
记者:去年休赛期,你做了一些改变,譬如更换教练,在节目中加入新的跳跃,你认为这些变化对你这赛季的表现起到了怎样的意义?
陈伟群:我认为这些改变是积极的,同时也很有必要。换教练并不是我的决定,我之前的教练(Kathy Johnson)决定休息一段时间,不再担任教练。所以我选择了 Marina(Marina Zueva),她正好有时间,而且经验丰富。我的另一位教练 Oleg(Oleg Epstein),一直都与 Marina 合作,也是一位非常出色的教练。同时这也是我们互相学习的一个过程,Oleg 没有太多执教单人选手的经验,不过他有丰富的学识,这些与我个人对单人滑的认识结合在一起,我们可以取得成功,找到适合我的技术。
Journalist: During your time off, you made some changes, such as changing coaches and adding new jumps to your program. How do you think these changes affected your season's performance?
Chen: I think these changes are positive, and also necessary. It was not my decision to change coaches. My former coach (KJ) decided to take a break from coaching so I switched to Marina who happened to have time for me and is very experienced. My other coach Oleg has worked with Marina a long time and he is an outstanding coach. We learn from each other. Oleg doesn't have much experience in coaching Singles but he's very knowledgeable so with my understanding of Single skating, together we find success and appropriate techniques for me.
记者:自由滑 A Journey 主题是友情,也是非常富有感情的作品,随着赛季的深入,在节目表达上有什么变化吗?
陈伟群:感情一直都在,外在的表现和内在的情感一直都一样。唯一变化的是技术方面,跳跃安排多次变动,加入了后内结环四周跳。遗憾的是随着技术难度的增加,我告诉自己避免在节目中融入过多的情绪,因为我需要专注跳跃,尤其是四周跳,所以在表达和感情上或多或少会留有遗憾。
J: The theme of the LP A Journey is friendship and it's an emotional creation. Were there changes in the program expression as the season progressed?
Chen: The feelings were always there. The external expression and the internal emotions were always the same. The only changes ware technical, with several changes in jump arrangements to incorporate the 4S. Unfortunately with the increased level of technical difficulty, I told myself to avoid too much emotion because I needed to focus on the jumps, especially the quads. So there was unfortunately somewhat less of the emotional expression.
记者:服装方面有什么考虑吗?
What are your costume considerations?
陈伟群:没什么特别,我只是很喜欢这个颜色。整体效果比较抽象,取决于个人的理解,每个人看到的方面都不一样。有人喜欢,也有人不喜欢,我不会在意别人对服装的看法,(服装)舒服、看着好看就足够了。
Nothing particular. I just like the colour. The overall effect is abstract, letting each person to interpret and have their own viewpoint. Some liked it, some didn't. I don't really care what others think about costumes. As long as it's comfortable and looks nice, it'll do for me.
记者:下赛季难度方面的计划呢?
What is your plan for the technical level for next season?
陈伟群:显然(短节目)包含两个四周跳。我希望能够在短节目中持续稳定的完成两个四周跳,赛季初我从没想过要这样,虽然这次短节目出现了失误,但(尝试两个四周跳)也是参赛目的之一,也许还会考虑在自由滑中加入后内点冰四周跳(Flip Jump)。目前而言,短节目对我的挑战最大,现在我不法确定能否在自由滑中顺利完成后内点冰四周跳。也可能短节目中只包括一个四周跳,一切都取决于到时的情况。不过为了与顶尖男单选手竞争,短节目两个四周是必备的。
Obviously, there will be 2 quads in the SP. I hope to have 2 consistent quads in the SP. I never thought of this at the beginning of the season. Although there were errors in the SP, attempting 2 quads is one of the competition goals. I may even add a 4F in the LP. As of now, the biggest challenge is the SP. I'm not sure of successfully completing a 4F in the LP. Maybe there will be only one quad in the SP; It all depends on the situation. However, to compete with the top Men, you must have 2 quads in the SP.
Thanks so much, VB, for doing the translation!
Thank you for your work VB! :2thumbs: I enjoyed this interview.
It's my pleasure. Be sure to read the whole post because I added bits and parts to the same post as I went along translating it.
The Chinese portions are there because it was easier for me to refer to as I was translating. Some of you may also enjoy reading the original here.
thank you for this great translation.
I was also intrigued by what he said about Kathy. He must have felt abandoned if she indeed decided to leave him.... I can understand a bit more the situation now that he has shared this.