- Joined
- Aug 25, 2017
it's so weird when people who don't know a skater personally use diminutives...![]()
Wait, so I shouldn't say Zhenya instead of Evgenia? Or Sasha instead of Alexandra? or is that okay?
EDUCATE ME!!

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
it's so weird when people who don't know a skater personally use diminutives...![]()

It's ok, but just feels strange sometimesIn some cases it just might sound like someone knows a person personally, like they're relatives or close. May be it's just me though
btw do people usually use diminutives in US/Canada when talking about someone they don't know personally? just curious
Well, I am impressed that it took only two girls to get the ISU change the rules (or even just one if we count only full backloading). Evgenia started the trend with doing most of the jumps in the 2nd half and Alina took it further by performing them all at the end of the programme. I think that the main reason for changing the bonus thing would be the fact that those two girls get 20+ points above everyone and they just try to make the gap between them and other top skaters smaller.
Evgenia -> Zhenya
Elena -> Lenok/Lena
Daria -> Dasha
Dimitri -> Dima
Mikhail -> Misha
As far as I know those are not literally diminutives but just shorter versions of their real names (nicknames?) and anyone can call them like that. For a comparison, the diminutive of Evgenia would be Zhenechka (like Alina -> Alinka).
Is Alenka bad?
It's in her IG name...
Wait, so I shouldn't say Zhenya instead of Evgenia? Or Sasha instead of Alexandra? or is that okay?
EDUCATE ME!!![]()
I was talking only about some diminutive forms(and my post doesn't mean to be offensive as some try to picture it), which usually used to comfort a person, show high level of empathy, greet or show some closeness to a person, like Alinochka, Lenok(tbh i think this version of "Elena" is quite weird in general), Sashenka or something like that. I'm also not trying to forbid something, and not even talking about "Alinka", but more in general. I think those diminutives don't make much sense when being transliterated and used by foreigners

It's off-season now, so not much other topics to discuss anyways 
Zhenya, Sasha, Nastya are all just short versions. Some names like Alina dont have a short version, being short enoughI was talking only about some diminutive forms(and my post doesn't mean to be offensive as some try to picture it), which usually used to comfort a person, show high level of empathy, greet or show some closeness to a person, like Alinochka, Lenok(tbh i think this version of "Elena" is quite weird in general), Sashenka or something like that. I'm also not trying to forbid something, and not even talking about "Alinka", but more in general. I think those diminutives don't make much sense when being transliterated and used by foreigners
![]()
May be i'm being too grumpy thoughIt's off-season now, so not much other topics to discuss anyways
P.S. Alinka sounds like a version one would use for his little daughter![]()
) When they see a short name for their fave from a different fandom they'll adopt it because they think it's cute. I don't think they look into the origin or the exact usage very hard (that this is exclusively for personal friends, I didn't know). Hence the confusion.
this movie is so bad i don't even know where to start 
Really? The last scene is epic.this movie is so bad i don't even know where to start
![]()

t’s not just a nickname; it’s not a childhood nickname, it’s not cute or childish or anything like that. Diminutives are used at all ages in casual settings.
There's an excellent post by a Russian who explains the usage of diminutives. There are apparently several levels of diminutives http://niedolia.tumblr.com/post/158793053134/psa-for-the-yoi-fandom-russian-names-how-to-use the post uses Russian characters on Yuri on Ice specifically but it's a good read.
A bit from the post :
Though it doesn't answer if it's okay for fans to call skaters with their diminutive, but I've seen Japanese fans do it and Yulia calls Shoma 'Shomachka' on TV, so I'm assuming it's okay (Evgenia is simply too long...). It's not like the skaters can read my locked tweets mentioning their name in diminutive too.
Oh, some Japanese fans call Evgenia Zhenya and some Med-chan/Medo-chan メドちゃん (from Medvedeva).

i bet, this is how non-russians look trying to understand all this stuff with diminutives
P.S. good article btw!
Zhenya, Sasha, Nastya are all just short versions. Some names like Alina dont have a short version, being short enoughI was talking only about some diminutive forms(and my post doesn't mean to be offensive as some try to picture it), which usually used to comfort a person, show high level of empathy, greet or show some closeness to a person, like Alinochka, Lenok(tbh i think this version of "Elena" is quite weird in general), Sashenka or something like that. I'm also not trying to forbid something, and not even talking about "Alinka", but more in general. I think those diminutives don't make much sense when being transliterated and used by foreigners
![]()
May be i'm being too grumpy thoughIt's off-season now, so not much other topics to discuss anyways
P.S. Alinka sounds like a version one would use for his little daughter![]()
OHHH I thought all diminutives were the same, haha
Clearly not![]()

it's so weird when people who don't know a skater personally use diminutives...![]()
and that article doesnt even cover some weird nuances, like creating pet names from patronyms![]()
There's such thing? Sounds super interesting.