Shoma Uno: 2014-2024 | Page 443 | Golden Skate

Shoma Uno: 2014-2024

Status
Not open for further replies.
^^^This is hilarious! What was he supposed to respond? I'm sure he was embarrassed. But these lucky people got to see the beautiful gray Winter costume again. So jealous! He should have given everyone a thrill and worn the gray pants! :scard7:
 
Thanks for the translation neroline! That must have been SO embarrassing ^^

Possible, although I think he's more of a Gryffindor (brave warrior even with difficult circumstances) or a Slytherin ("subtly ambitious" per Lambiel; also desires "world domination" while keiji wanted "world peace"). [emoji28]

I don't know, the whole aloofness (https://i.pinimg.com/originals/4e/a6/38/4ea6386c0dfd9ce9e7d844b8d2454bb6.jpg) + loyalty to team Japan + kindness towards his fans makes me more think of Hufflepuff (which is the house for the really kind people, right ?) :biggrin: but of course, he is also very brave and ambitious ^^ (where does this Lambiel's citation come from ?) He should do the Pottermore test :biggrin:
 
This may not be necessary information now ...
(I hope it will be helpful for you to know about him....)

About the meaning of his name ”Shoma Uno(宇野昌磨)”.

Alphabet "Shoma"
Japanese Hiragana(ひらがな)"しょうま"
Japanese Katakana(カタカナ)"ショウマ"
* "Hiragana""Katakana" are syllabary.

Japanese Kanji(日本の漢字)"昌磨"
There are many ways to choose Kanji for "Shoma". *"Kanji" is logogram
Over 300 ways!
Because there are combinations of various Kanji ("sho" and "ma").

(It is slightly different from Chinese characters)

翔真,翔磨,翔麻,翔馬,祥真,祥磨,祥麻,聖真,聖磨,聖麻,聖馬,聖摩
章磨,章守,章間,章眞,将真,将磨,勝真,勝磨,勝麻,勝馬,昌磨,昌真....etc.

His parents chose "昌磨" for him.

"昌(sho)"
shines gently. bright. beautiful. dignified, does not cover up. fair and impartial.

"磨(ma)"
polish, carefully care to make it beautiful

It’s an exact match. Shoma(昌磨) is exactly a person who they hope so.


The meaning of his surname "Uno(宇野)" is "The vast field".
(I love the meaning of "Uno" in Italian / Spanish):)
 
"昌(sho)"
shines gently. bright. beautiful. dignified, does not cover up. fair and impartial.

"磨(ma)"
polish, carefully care to make it beautiful

It’s an exact match. Shoma(昌磨) is exactly a person who they hope so.


The meaning of his surname "Uno(宇野)" is "The vast field".
(I love the meaning of "Uno" in Italian / Spanish):)

Very interesting -- the writing always seems so complicated. It would probably take me 20 minutes to write my name!!!! So when he writes his name like this https://twitter.com/Arriba627FS/status/897314223050686465 what is the difference?
 
This may not be necessary information now ...
(I hope it will be helpful for you to know about him....)

About the meaning of his name ”Shoma Uno(宇野昌磨)”.

Alphabet "Shoma"
Japanese Hiragana(ひらがな)"しょうま"
Japanese Katakana(カタカナ)"ショウマ"
* "Hiragana""Katakana" are syllabary.

Japanese Kanji(日本の漢字)"昌磨"
There are many ways to choose Kanji for "Shoma". *"Kanji" is logogram
Over 300 ways!
Because there are combinations of various Kanji ("sho" and "ma").

(It is slightly different from Chinese characters)

翔真,翔磨,翔麻,翔馬,祥真,祥磨,祥麻,聖真,聖磨,聖麻,聖馬,聖摩
章磨,章守,章間,章眞,将真,将磨,勝真,勝磨,勝麻,勝馬,昌磨,昌真....etc.

His parents chose "昌磨" for him.

"昌(sho)"
shines gently. bright. beautiful. dignified, does not cover up. fair and impartial.

"磨(ma)"
polish, carefully care to make it beautiful

It’s an exact match. Shoma(昌磨) is exactly a person who they hope so.


The meaning of his surname "Uno(宇野)" is "The vast field".
(I love the meaning of "Uno" in Italian / Spanish):)

So interesting. Thanks for the translation, neroline! Looks like his parents chose the right kanji for him. He's living up to his name. :agree2: Thanks also for the fan conversation translations!

OK this will be interesting. SL is known for her uptempo fast choreography. Skating to this music seems difficult no wonder Sho said that she
worked him hard. Our Shomita is challenging himself which is a good thing.

Just listening to the music... It already sounded difficult to skate to. All that came to my mind was lots of stomping. :laugh: (This is why I'm not a choreographer.) Excited to see it! It's going to be very different from anything he's done yet. :yahoo:
 
but of course, he is also very brave and ambitious ^^ (where does this Lambiel's citation come from ?) He should do the Pottermore test :biggrin:

What I have read (from a secondary source) was: http://www.tanegashimapi.com/entry/2018/01/23/041018
Crap translation of Lambiel's part:
Lambiel was interviewed in the skating class of Absolute skating, when he answered what are his favourite male skaters, he mentioned several names and Shoma.
Lambiel only added comments to Shoma: "I like Shoma's spirit. He is really really ambitious but never show it. Then, he is/ looks really really calm."
"しょうまのスピリッツが好きだ。とても野心があるのに、それを表面には見せない。そして、とても落ち着いている"
 
This may not be necessary information now ...
(I hope it will be helpful for you to know about him....)

About the meaning of his name ”Shoma Uno(宇野昌磨)”.

Alphabet "Shoma"
Japanese Hiragana(ひらがな)"しょうま"
Japanese Katakana(カタカナ)"ショウマ"
* "Hiragana""Katakana" are syllabary.

Japanese Kanji(日本の漢字)"昌磨"
There are many ways to choose Kanji for "Shoma". *"Kanji" is logogram
Over 300 ways!
Because there are combinations of various Kanji ("sho" and "ma").

(It is slightly different from Chinese characters)

翔真,翔磨,翔麻,翔馬,祥真,祥磨,祥麻,聖真,聖磨,聖麻,聖馬,聖摩
章磨,章守,章間,章眞,将真,将磨,勝真,勝磨,勝麻,勝馬,昌磨,昌真....etc.

His parents chose "昌磨" for him.

"昌(sho)"
shines gently. bright. beautiful. dignified, does not cover up. fair and impartial.

"磨(ma)"
polish, carefully care to make it beautiful

It’s an exact match. Shoma(昌磨) is exactly a person who they hope so.


The meaning of his surname "Uno(宇野)" is "The vast field".
(I love the meaning of "Uno" in Italian / Spanish):)

the first time i know figure skating and know shoma....i tought he is half Japanese/half italian or spanish couse his name "uno" and "shoma" too i just know someone name shoma 😆
 
Very interesting -- the writing always seems so complicated. It would probably take me 20 minutes to write my name!!!! So when he writes his name like this https://twitter.com/Arriba627FS/status/897314223050686465 what is the difference?
He always writes his name in hiragana for fans. When Japanese writes a name, it takes time, because Kanji is complicated. But it is easy to write in Hiragana.

I saw your twitter. He wrote in Hiragana like this.


 ょ ぅ 
    ま

Hiragana that he wrote has collapsed considerably. :)
Other Japanese skaters write in English, but He only writes in hiragana. His personality is well expressed in his autograph. :laugh:

Japanese skater's autographs
Dai Mao Yuzu Shoma
 
Last edited:
Very interesting -- the writing always seems so complicated. It would probably take me 20 minutes to write my name!!!! So when he writes his name like this https://twitter.com/Arriba627FS/status/897314223050686465 what is the difference?

That's just Shoma in Hiragana, in his very own signature form, you can see the characters in there. しょうま。
しょ (which means Sho, and is made of the Shi and little yo)
う (which lengthens the o/ means U)
ま (which is Ma)

It is just a quicker way to write his name, the pronounciation in Hiragana.

The Kanji read the same, but you could read the name differently if you didn't know. Shoma is the onyomi of his Kanji, the chinese reading.

Edit: See neroline's post, too slow, I guess.
 
^^^I've forgotten most of my Hiragana letters. I should get back to it. Waaaaa. It turned out to be so much harder than I thought it would be!
 
That's just Shoma in Hiragana, in his very own signature form, you can see the characters in there. しょうま。
しょ (which means Sho, and is made of the Shi and little yo)
う (which lengthens the o/ means U)
ま (which is Ma)

It is just a quicker way to write his name, the pronounciation in Hiragana.

Exactly! :2thumbs::thank:

The Kanji read the same, but you could read the name differently if you didn't know. Shoma is the onyomi of his Kanji, the chinese reading.
The pronunciation of "Shoma昌磨" in Chinese may be "chang-mo".
(Chinese pronunciation is very difficult for me)
 
Last edited:
The pronunciation of Kanji can be "onyomi or kunyomi. The former is the pronunciation from (original) Japanese while the later is from Chinese (not Mandarin but closer to Cantonese or other languages in southern China)

When I input "shoma" and tried to convert it to kanji, 昌磨 didnt' come up in the first page so this combination is not too common in Japanese name?
(If you input "daisuke", there are many possibilities but "大輔" is a very common one)
as a result I either i) use hinagara ii) use Chinese input iii) type "masa" for 昌 then "migaki" for 磨

and yes, the meaning of "昌" and "磨" are really good (especially "昌", the hanja of chang in "Pyeongchang" is 昌 ^^)

I like the spanish meaning of Uno too :-)


This may not be necessary information now ...
(I hope it will be helpful for you to know about him....)

About the meaning of his name ”Shoma Uno(宇野昌磨)”.
Japanese Kanji(日本の漢字)"昌磨"
There are many ways to choose Kanji for "Shoma". *"Kanji" is logogram
Over 300 ways!
Because there are combinations of various Kanji ("sho" and "ma").

翔真,翔磨,翔麻,翔馬,祥真,祥磨,祥麻,聖真,聖磨,聖麻,聖馬,聖摩
章磨,章守,章間,章眞,将真,将磨,勝真,勝磨,勝麻,勝馬,昌磨,昌真....etc.

His parents chose "昌磨" for him.

"昌(sho)"
shines gently. bright. beautiful. dignified, does not cover up. fair and impartial.

"磨(ma)"
polish, carefully care to make it beautiful

It’s an exact match. Shoma(昌磨) is exactly a person who they hope so.


The meaning of his surname "Uno(宇野)" is "The vast field".
(I love the meaning of "Uno" in Italian / Spanish):)
 
Very interesting -- the writing always seems so complicated. It would probably take me 20 minutes to write my name!!!! So when he writes his name like this https://twitter.com/Arriba627FS/status/897314223050686465 what is the difference?

^^^I've forgotten most of my Hiragana letters. I should get back to it. Waaaaa. It turned out to be so much harder than I thought it would be!

Kinda understand why those kanji characters looks complicated, but the more you know about the "parts" of kanji, the easier to distinguish those characters.

For example, the kanji of "磨" in Shoma's name is a radical-phonetic character, it consists of 1) phonetic component ("麻") and 2) semantic component ("石", means "stone). So you can know the kanji "磨" relates to "stone"-> (use stone to) grind/ polish

On the other hand, hinagana/ katakana are simplification of kanji (う originates from 宇 <- look at the upper part "宀")

So..understanding kanji should more or less help you memorizing hinagana/ katakana in my opinion. :-) Btw, my name is at least double the complexity of Shoma's and I cannot use hinagana/ kanagana when writing my name lol, luckily I do not need to sign often
 
So much Shoma content, I'm so happy!! Thank you all for sharing and commenting! Love the music for his Shae-Lynn choreo, it'll be a blast!!

Saphire, thanks for sharing SOI This Town, it's wonderful! I'll miss it and See You Again but also I'm really looking forward to his new EXs!!!

This may not be necessary information now ...
(I hope it will be helpful for you to know about him....)

About the meaning of his name ”Shoma Uno(宇野昌磨)”.

Alphabet "Shoma"
Japanese Hiragana(ひらがな)"しょうま"
Japanese Katakana(カタカナ)"ショウマ"
* "Hiragana""Katakana" are syllabary.

Japanese Kanji(日本の漢字)"昌磨"
There are many ways to choose Kanji for "Shoma". *"Kanji" is logogram
Over 300 ways!
Because there are combinations of various Kanji ("sho" and "ma").

(It is slightly different from Chinese characters)

翔真,翔磨,翔麻,翔馬,祥真,祥磨,祥麻,聖真,聖磨,聖麻,聖馬,聖摩
章磨,章守,章間,章眞,将真,将磨,勝真,勝磨,勝麻,勝馬,昌磨,昌真....etc.

His parents chose "昌磨" for him.

"昌(sho)"
shines gently. bright. beautiful. dignified, does not cover up. fair and impartial.

"磨(ma)"
polish, carefully care to make it beautiful

It’s an exact match. Shoma(昌磨) is exactly a person who they hope so.


The meaning of his surname "Uno(宇野)" is "The vast field".
(I love the meaning of "Uno" in Italian / Spanish):)

Wow, thanks neroline for taking the time to explain this, it's so interesting as well as knowing what his signature means (and seeing Mao's, Yuzu's and Dai's authographs too). Love that his name has such a beautiful meaning and that it fits him so well. And of course I also love Uno in Spanish/Italian, he's definely our número 1!
 
In my opinion the easiest part of learning japanese is studying the Hiragana. Then comes Katakana. The Kanji, although, you're right about the creation of the radicals, gacchan, are the hardest part of learning japanese. To become fluent, you have to be confronted with them all the time - there are around 2000, the jouyou Kanji you would need to read a japanese Newspaper. Children learn Kanji throughout the school life, while we as westerners have our abc's and are basically 'there' in the first school year. A few years ago I've read somewhere that young people in Japan begin to have problems with Kanji too, or begin to lose the ability to write them correctly (There is also a stroke order you need to be aware of). When you're typing in japanese in your mobile phone or computer, you use Hiragana and then a list of Kanji appears, where you can choose the correct one.

Well, this is getting out of topic very quickly. Uhm, Shoma....I was sick for a few days, and feeling really depressed. But looking at his pictures with his fans at PIW made me happy again. He's sunshine!
 
Kinda understand why those kanji characters looks complicated, but the more you know about the "parts" of kanji, the easier to distinguish those characters.

For example, the kanji of "磨" in Shoma's name is a radical-phonetic character, it consists of 1) phonetic component ("麻") and 2) semantic component ("石", means "stone). So you can know the kanji "磨" relates to "stone"-> (use stone to) grind/ polish

On the other hand, hinagana/ katakana are simplification of kanji (う originates from 宇 <- look at the upper part "宀")

So..understanding kanji should more or less help you memorizing hinagana/ katakana in my opinion. :-) Btw, my name is at least double the complexity of Shoma's and I cannot use hinagana/ kanagana when writing my name lol, luckily I do not need to sign often

Thank you too gacchan for this interesting information, it really makes sense and surely if you had to sign autographs, you would find a way to make it easier for you 😊
 
In my opinion the easiest part of learning japanese is studying the Hiragana. Then comes Katakana. The Kanji, although, you're right about the creation of the radicals, gacchan, are the hardest part of learning japanese. To become fluent, you have to be confronted with them all the time - there are around 2000, the jouyou Kanji you would need to read a japanese Newspaper. Children learn Kanji throughout the school life, while we as westerners have our abc's and are basically 'there' in the first school year. A few years ago I've read somewhere that young people in Japan begin to have problems with Kanji too, or begin to lose the ability to write them correctly (There is also a stroke order you need to be aware of). When you're typing in japanese in your mobile phone or computer, you use Hiragana and then a list of Kanji appears, where you can choose the correct one.

Well, this is getting out of topic very quickly. Uhm, Shoma....I was sick for a few days, and feeling really depressed. But looking at his pictures with his fans at PIW made me happy again. He's sunshine!

I am so sorry you have been sick... I hope you are better, and Shoma's sunshine stays with you for days and days!
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top