- Joined
- Jun 21, 2003
^ Check Evangeline's post again. OK, the "crazed" part is unnecessary.
But the grammatical construction "If only" is used like this: "If only we could all read the works of Lao Tze!"
Meaning, "If everyone would read these works the world would be a better place."
Thus, "If only the overenthusiastic fans of Yu-na would read this letter!"
Well, maybe Evangeline will come back and explain if this is what she meant or not.
But the grammatical construction "If only" is used like this: "If only we could all read the works of Lao Tze!"
Meaning, "If everyone would read these works the world would be a better place."
Thus, "If only the overenthusiastic fans of Yu-na would read this letter!"
Well, maybe Evangeline will come back and explain if this is what she meant or not.
), what I meant was that Yu-Na's letter was a very mature and thoughtful letter, worthy of even Michelle Kwan-levels of sportsmanship and poise. I hoped that figure skating fans, including certain elements of Yu-Na's fans, would take her lovely letter to heart and be as mature and thoughtful as Yu-Na herself before engaging in their more...zealous activities.
Look who's talking! evangeline's post makes perfect sense for those of us who understand the English language. Your posts, on the other hand, are hard to decipher.