Yuzuru Hanyu: 2013-14 Season | Page 93 | Golden Skate

Yuzuru Hanyu: 2013-14 Season

Previously I posted that I remembered reading that Yuzuru said in an interview that he discussed his move to Canada for training with Nanami sensei and that she understood his reasons and gave her blessing. Thanks to troublemakerstorm who posted it in Tumblr, here is the quote and the link.

“I’d never been in an environment where I would train alongside other top class skaters. That’s what made me want to move to Cricket Club. I want to be ready for Sochi. I will miss Nanami-sensei. I discussed this with her, and she gave me her whole-hearted blessing. So, I really want to work hard, for all the people who support me, and especially for Nanami-sensei.”
— Yuzuru Hanyu after Worlds 2012

http://yoko71.tumblr.com/post/22818246109/yuzuru-hanyu-interview-part-9-of-9-he-used-to


For sure, the JSF also has a role in that decision, but I'd say everything worked out for all the people involved. Lovely to see Nanami with her former student, now Olympic and world champion, at the 2014 Worlds gala.


thanks for posting the translation, but I’m afraid this interview is just one of the dozen Yuzu did after he moved to Canada when there was really nothing left to say for him and he gave different versions about his supposed motivation , like training with Javi, moving to a country with lots of facilities, training with Orser because of Yuna , training with many differents coaches .. I can’t even remeber all of them!:laugh:


I agree with you about JSF role , I'm afraid a normal family can't afford all the expenses!:)
 
Hello Yuzusan (and fellow Yuzu fans)
Here is the first part of Yuzuru's interview on the EVERY show.
The show talks about both Yuzuru and Mao but I have just worked on the parts about Yuzuru.

The first part of the show is a rundown of the season for Yuzuru until 1min 55 sec.
The second part which starts at 4min 55 sec is the in studio interview with Yuzuru. That runs until 9min 55sec. (When I get time I will translate the remaining 9 minutes of the studio interview.)

https://www.youtube.com/watch?v=LhaydvxueKA

Opening Narration:
Yesterday as part of the ice show on in Nagoya yesterday the athletes all stepped onto the rink. With three gold medals shining around his neck, Gran Prix, Olympics and Worlds we see Hanyu Yuzuru.

Yuzuru: I think this was truly a luxurious season for me. But thinking about it, even in the biggest competition, the Olympics, where I got the title, there are still a lot of things to work on and improve especially in the free program. So even though it was a wonderful season, more than that it was a valuable experience for me.

Narrator: First, Hanyu performs his Swan Lake program and for the encore….of course this melody for his world record scoring short program Parisian Walkways. When Hanyu does his trademark final pose, a huge cheer goes up from the audience. Even while showing real credentials as a champion he is already turning his focus to next season.

Yuzuru: No matter that I am Olyimpic champion I want to be the type of athlete who is able to push the sport forward by improving my skating skills and technique


Announcer (man): The last competition of the year, the World Figure Skating Championships the mens single winner is Hanyu Yuzuru and the ladies singles winner is Asada Mao. Both in the mens and ladies competition our athletes are winners.

Announcer (woman): After the competition, the thing that everyone is wondering about Asado Mao is whether or not she will retire from skating. She has already said that she is in two minds (half-half) about it.

Narrator: Having become World Champion for the first time we have Hanyu Yuzuru. He came from behind to beat Machida who was in first place after the short program.

Yuzuru: There was 7 points of a gap…but at the end of my fee program I noticed that 7 points is a big gap.

Machida: I watched Hanyu’s performance on the monitor… It was a brilliant performance and I was thinking…..what will happen….then when the scores came out I thought “Ahhh”.

Narrator: This season, for the first time, Hanyu fell on the quad toe-loop in his short program. Aiming for a win from third position, Hanyu sets about his free program. He was attempting two different types of quads. The first, the quad salchow. This season, in international competitions he only landed the salchow once but he was able to land it here. And then his personal specialty jump, the quad toe, he landed that beautifully. Indeed on top of that with no major errors in this competition, he has been able to claim the titles the Grand Prix Final, the Olympics and now the World Championships. After a 12 year gap he is only the second athlete to do such a thing.

Yuzuru: Including both my feelings of frustration and happiness in this season I learned that there are still a lot of points and things to improve. I want to work really hard and do my best for next season. (1min55sec)

(4mim55secs)
Narrator: As with the Ladies Singles, it was also a Japanese man who became the winner of the mens competition.

(Cut to the studio)”Well, we are proud to welcome Hanyu Yuzuru to the studio today.”
Announcer: Congratulations! Please accept these flowers. Truly we thank you for your incredible efforts. Please take a seat.
Yuzuru: Yes.
A: Today, he has brought with him the only Sochi Olympic gold medal we have in Japan which we can see hanging in front of his chest. Is it a heavy thing?
Y: It’s very heavy. In many ways it is a very heavy medal.
A: So in your mind the medal is heavy with feeling/emotion?
Y: Yes, that's right.
A: You got gold medals in three big competitions, the GP Final, the Olympics and the World Championships. After a gap of 12 years you are only the second person in history to do such a thing. What do you think of this record?
Y: The athlete who first achieved this record was Alexi Yagudin, he was the long time rival of Pluschenko, an athlete I have admired / idolized. I feel like, in a small way, I am getting a little bit closer to the athletes I so much admire.

Announcer (lady): After you got the gold medal (Sochi) when you arrived in Japan there were huge numbers of fans waiting to cheer and welcome you home.

Y: It was amazing! I had no idea that it was going to be like that. I never thought so many people would come together like that. It was truly amazing.

Announcer (man): We can hear all the people shouting “Hanyu-kun! Hanyu-kun!” Could you hear them calling your name? <kun in Japanese means “young person” and is a term of endearment>

Y: I could hear them clearly. And this time too at the World Championships I also experienced something similar. It is something I am very thankful for.

(Announcer (grey jacket): Has anything in your daily life changed?

Y: Well yes, when I’m in Japan the rhythm of my life has changed. Going outside is now something that has to be arranged.

Announcer: At the beginning of your programs, you have a variety of facial expressions. But for every program, before you start you seem to make a sign of the cross (like a blessing). What does that cross sign mean?

Y: That’s not a sign of the cross. The first vertical line is to check my vertical body line. The two horizontal lines I draw across my body are to straighten out my upper body core…

Announcers: Really! And you do that every time?

Y: Yes, I do. Most of the time I do it without even thinking. I make the movements automatically. It is one part of my routine.

Announcer: After getting a Gold medal in the Olympics, most athletes don’t take part in the World Championships which happen so soon after. What were you thinking when you decided to participate in the World Championships?

Y: I didn’t really think about the results of the Olympics because I from the start I had made the decision that I would take part in the World Championships. So if I’m asked why I took part I can just say that I really wanted to.

Announcer: Ahh. I see. When I look at the monitor and see the TV version of Hanyu Yuzuru right in front of me it is very strange.

Y: No. no, no. I fine being on the EVERY Show very strange.

Announcer: No,no. I heard that you sometimes watch the show… Thank you so much. I hope I haven’t said a rude thing. I am very moved. This time, it seemed that the expectation that you would definitely become World Champion was very great. How was it skating under those conditions with all the pressure on you?

Y: Of course, I felt like I needed to answer the expectations to complete the season. But personally speaking, I really wanted to enjoy myself. I know that I made a mistake in the short program but moving into the free program I set my mind towards winning the competition.

Announcer: You were totally focused. Let’s look at this board. These are the scores after the short programs at the World Championships. In first place there is Machida, and there is an almost 7 point gap between you. Did you think you would be able to win with a point gap like that? Did you have confidence in your ability.

Y: Honestly speaking, a gap of 7 points…it's a jump….a high level jump like a triple axel.. its like having to do one more/extra triple axel to make up the point gap. So as you can imagine it is a difficult thing to do. But I knew if I could steel myself and land the salchow and not make any mistakes I knew I would have the ability to do it. (9mins10secs)
 
Channah thank you for your time !
But concerning the moment that he talks about his sign before skating, he says it's not a crux, but a type of gesture to chek if his body is in well condition, right ?
But i was sure that this sign also means the sign of orthodox crux ? Or i just dreamed ?
 
no it was something that nanami sensei teached him when he was struggling with the 3a (or the 4 toe? I'm not sure) essentially is a way to remind him that the body must stay on his axis when one jumps to land the jump correctly
 
I've read on various sites that he ends up writing the kanji "士" (shi).
I don't know if he means to write it, but his hand gestures end up with the shape.
Just in case you want to know what it means....
-----------------------
し【士】
1 〔武士〕a samurai ((複 〜, 〜s))
2 〔一般に,人〕a man; 〔紳士〕a gentleman
好学の士
a lover of learning/a person with a thirst for knowledge
-----------------------
A perfect description of him!
 
Thank you Channah :clap:

Amazing to listen to his mentality after the short program fall in worlds, he sounds sure and secure.
 
I've read on various sites that he ends up writing the kanji "士" (shi).
I don't know if he means to write it, but his hand gestures end up with the shape.
Just in case you want to know what it means....
-----------------------
し【士】
1 〔武士〕a samurai ((複 〜, 〜s))
2 〔一般に,人〕a man; 〔紳士〕a gentleman
好学の士
a lover of learning/a person with a thirst for knowledge
-----------------------
A perfect description of him!

Very interesting, thanks for sharing this!
 
Nanoka12 translated more of that twitter newspaper article about him wanting to improve his posture and learn ballet. Even though he talks a lot about doing new quads on TV shows and such, I think that's partly to satisfy the general audience. He's fully aware of the important of improving his SS/posture:

Interview with the Champion/King, Yuzuru Hanyu: I still have too many shortcomings

—The figure skating season has ended with the World Championships. Standing at the top once again after the Sochi Olympics in February at which he won the first gold medal for Japanese men, this has been a season of great advancement for Yuzuru Hanyu (ANA). We ask him about his current thinking and thoughts toward his future competitive career.

Interviewer: You won the Olympics and the World Championships.

Yuzuru: Its great if we only look at the results, but on the whole some issues remain. I did not skate the FS well at the Olympics. I have regrets for all my competitions. Even if I landed all my jumps, when I look back at the performance aspect there are still rough and unfinished parts.

Interviewer: What are the areas you are especially concerned with?

Yuzuru: Expression and posture. I want to do a quadruple jump that no one else can do. But, of utmost importance now is my performance and skating skills. My posture worsened in the second half of my FS. I want to project my feelings from inside me more, and to be able to do this while doing beautiful positions.

The technical skills I have demonstrated till now cannot achieve anything. As my foundation is still not firm, in the four years I have until the Pyeongchang Olympics I want to find the direction to correct my shortcomings. Right now I would like to learn ballet.

Interviewer: Although you have become number one in the world you continue to say “I can push myself further”.

Yuzuru: The actor who won the Academy Awards this year said “The person I will be 10 years later is my hero”. At the age of 10 it would be myself at 20, when I am 20 my hero would be myself at 30. I was touched by that actor’s words, and I think this is a mindset that would allow one to remain steadfast.

As a skater maybe I would have retired 10 years down the road, but its good to think just one year or half a year ahead. That person I would become by then would be stronger mentally and physically.

Interviewer: As you move forward will your ideals change again?

Yuzuru: To put it simply the distance from my ideal has not shortened. Although I have yet to reach it, winning competitions as part of the process gives me a small sense of achievement. I think I would like to experience a big sense of achievement. Once a target has been set, to have reached it would be to have expended everything.

Even at the time I won the Olympic gold medal I already have another target in a separate place. Pyeongchang awaits. The happiness and joy of being able to do my best would enhance me, wouldn’t it?

Interviewer: In what ways do you want to grow next season?

Yuzuru: I still have too many shortcomings. I will turn 20 this year and the competitive seasons I have left are really numbered. As it will come to an end if I get injured, I want to stay healthy and day by day, just work hard to be able to expand myself in the future.
 
I want to know what is the name of the position that he did during his SP Parisienne walkways, at the second part, when he slides long times squat and people cheers him ?
I know the gesture is coming from Jeffrey Buttle, he did himself when he skated, but i don't find anymore the article that talks about it. I lost the link.
 
thank s for the hard work! it's very appreciated!:yes:

It seems Yuzuru skated to Hana ni Nare in Osaka today !:)
 
ANd thank you meltyclock !

I underline this phrase : "As a skater maybe I would have retired 10 years down the road, but its good to think just one year or half a year ahead."
So Olympics 2018 and 2022 => so maybe 3 times olympic champion of figure skating Hahahah
 
I've read on various sites that he ends up writing the kanji "士" (shi).
I don't know if he means to write it, but his hand gestures end up with the shape.
Just in case you want to know what it means....
-----------------------
し【士】
1 〔武士〕a samurai ((複 〜, 〜s))
2 〔一般に,人〕a man; 〔紳士〕a gentleman
好学の士
a lover of learning/a person with a thirst for knowledge
-----------------------
A perfect description of him!

Wonderful!!!:agree:
 
Back
Top