Editing Music Choices to Acknowledge the Audience | Golden Skate

Editing Music Choices to Acknowledge the Audience

Kypma

Final Flight
Joined
May 12, 2007
(If this doesn't belong here, I'm really sorry, and please move it to where it should be)

I noticed that, this season, Allie Hann-McCurdy and Michael Coreno's OD music was usually in English, but, in Quebec City (Skate Canada), the second verse was in French. Given that Quebec City is francophone, I found it nice that Allie and Michael acknowledged the fact and added some French to (I'm assuming) please the audience. Also, this wasn't a mid-season change, because they competed in the Nebelhorn Trophy earlier in the season, with an all-English "Log Driver's Waltz", so the difference was realy only for Skate Canada.

So my question is, are there any other instances of music changes depending on where the event takes place?

Kypma
 
IIRC, Isabelle and Oliver's Carnaval in Venice from 2 years back (?) had the male voiceover in the language of the location of the event. I am fairly certain I heard at least French and English.
 
Back
Top