Yuna interview: Translation please (Japanese)
Sorry that it's in Japanese and that I don't have time and energy to translate all. I hope that someone else could volunteer to follow up. Or you might be able to find translation already done by someone else at other sites.
http://www.chosunonline.com/article/20080324000047
http://www.chosunonline.com/article/20080324000048
I would just like to do a bit of my translation for the part that I thought interesting. Pls be aware that it's translated from Korean to Japanese, and then to English. So it's possible to be lost in translation. Pls feel free to correct my translation if any.
She sounds very calm and objective as always. I think her strength is knowing herself so well and always being calm, humble, and realistic about it. I am also amazed to hear that she is not afraid of reading critical comments which can be pretty mean on the Internet. A very mature attitude. Not many teenagers have this self-knowing and objectivity.
Sorry that it's in Japanese and that I don't have time and energy to translate all. I hope that someone else could volunteer to follow up. Or you might be able to find translation already done by someone else at other sites.
http://www.chosunonline.com/article/20080324000047
http://www.chosunonline.com/article/20080324000048
I would just like to do a bit of my translation for the part that I thought interesting. Pls be aware that it's translated from Korean to Japanese, and then to English. So it's possible to be lost in translation. Pls feel free to correct my translation if any.
What went well this season?
“The preciseness of jumps. Although they are not perfect yet, I hear people saying so. As I see the Internet, they say that my performances are beautiful. But I have never thought so.”
Do you check your reputations on the Internet?
“As I care about it, I do. Especially, the news and the articles whose titles are sensational. Even if there are somewhat critical comments, I don’t particularly mind because there are fans who support me. Not everyone praises you.”
She sounds very calm and objective as always. I think her strength is knowing herself so well and always being calm, humble, and realistic about it. I am also amazed to hear that she is not afraid of reading critical comments which can be pretty mean on the Internet. A very mature attitude. Not many teenagers have this self-knowing and objectivity.
Last edited:

I'm fluent in Korean and English, and becoming fluent at Japanese is a goal of mine. Sadly, it hasn't happened quite yet.