Funny thing: Tatiana Tarasova was a commentator on Russian TV during the GP. After Tanith and Ben finished skating (they were the last to skate) she said "Belbin and Agosto skated the best tonight". She apparently thought they had skated the best, and that they had won the gold medal.
I only read, and rarely post on this forum for the last several years….. but I have to say:
This comment is a blunt lie and a thinly veiled attempt at provocation against Russians, for which “chuckm” is well know for years and years beyond this discussion board.
There are two reasons why it should be called a “lie and a provocation”:
- This can NOT be a translation mistake because not such sentences and no such word-sequences existed in TAT’s comments during B/A’s performance.
- Chuckm is a known “Russia hater” and he/she starts yelling “fowl” weeks before the competition takes place. While fan-level knowledgeable in skating, chuckm manages to use “the knowledge” to put down “all Russian” and to elevate “all North American”… and when there is “no North American to elevate”, then “any-one-who-is competition to the Russians”.
This is what TAT said during B/A’s performance. (I am a 46 year old native Russian speaker).
-Before B/A’s skating, earlier in the programme TAT said: “Ice dancing is the icing on the cake (the high-light) of any figure skating championship”.
- “The competition tonight is very fearce (scores are close, teams are high-level)”.
- When B/A came out on ice TAT said: “I like the programme (choreo/music), I like the outfits”.
- Few minutes into the programme TAT said: “This is the first season (year) where Tanith is starting to show an ability “to sense/to express” the music. Before she came off as cold (not-sensitive)”.
- After the first twizzle-seq TAT said: “Our team (D/S) executed twizzles better”.
- After the lift-seq TAT said: “Level 4. No questions here….. “
- After parallel footwork seq TAT said: “The sequence is fitted in well with the music”…….. few seconds after “The twizzles were not THAT great”.
- …..2 seconds after….. “He (Agosto) is losing his back (loosing good posture). Must be tired after the foot-work.”
- …. 2 seconds before the programme ends: “Our team (D/S) skated stronger”.
…….. long pose from commenting on the programme……
- As B/A are skating off the ice, TAT said: “I’ll repeat that I like the programme”…(but)….. “They fizzled out towards the end” (lost the “momentum/intensity” towards the end).
That is WHAT TAT said.:agree: