I haven't been asked the question but if you don't mind me answering
I usually hear English commentators say it like "nuts", but with an L at the beginning. But the U sound is a bit different in German. The audio files of
dict.cc are actually quite accurate in this case

you should easily hear the difference.
I'm admittedly not familiar with every single dialect, but I don't think there would be much difference if someone from Austria said it.
No problem. I just addressed the question thay way as I was pouncing on something Alex D had said.
And thank you for finding those audio files. As
Alex D points out, when you are trying to describe how a word is pronounced, it is actually very hard to work out how to spell it! So having the audio versions where you can hear the difference is a god-send!
Haha, I am so bad at explaining "pronunciations" by typing it, I prefer just saying it
In American "Lutz" is always pronounced as "Látz" I believe, at least that´s how other journalists said it, the example above of "nuts" is indeed a good one, but it always reminds me of how we in Germany say "bib"

... and as you said in British nations something like "loóts", which always reminds me of a toilet.... or treasure that I want to steal... In German we say "Lụtz ", the u is spelled like in the name Luke and tz is like in the word "Zucker" or for you as an Italian Zucchine.
I have always had an interest in all things German, and choose to do it as one of my GCSE subjects. So, I do have some knowledge about the German language. And that is why I asked, because every time I hear the British pronounciation, I think "to be pronounced like that, you need an umlaut on the u!" So, to me, the North American version actually made more sense.
But, English speakers are very bad in that we normally discard the accents when writing foreign words. So, I wasn't sure if there was originally an umlaut on it or not.
Now you know why I didn't go into this when I originally asked the question! It's getting too technical!
Edit:
Ok you are not from Italy, sorry! *now looks for an Irish word". I think "Princess" should work. the tz is spelled like the c in Princess.
Me, Italian?! Well, I can understand where you got that from. Me being such a big fan of Carolina Kostner and Valentino Rossi. And, I just realised that my avatar probably doesn't help! (I am actually dying to go back to my Liza avatar, but I vowed to stick with Carolina until her name is cleared, so that's what I'm doing!)
When video/audio of interviews is being recorded (not being aired live), it is common practice among old-school journalists to ask the interviewee to say and spell her/his name (before the first question is asked).
This preamble to the interview itself obviously is not included in the edited interview that eventually is broadcast. But the point is to have a recording of the correct pronunciation and spelling -- straight from the horse's mouth.
ETA:
Of course, I realize that such a practice does not help viewers like us who want to hear the correct pronunciation for ourselves. But hopefully it helps get the correct pronunciation into the heads of journalists.
You know, there's a lot to be said for the old ways of doing things! Younger people may see them as old-fashioned, but there is usally a lot of logic behind them.
p.s. Minor nitpicking: the name of Piper's twin is Alexe (with an E at the end, not an A). I mention it partly b/c the pronunciation of Alexe is less obvious than Alexa.
Oh why, oh why, do I always manage to miss spotting typos when I am having a conversation that you are involved with! :hopelessness: I always manage to spot mistakes and get them fixed quickly with everybody else!
(And the irony is, I actually had Alexe's Facebook page open in another window at the same time, as talking about her got me curious to see what she had been up to lately!)
Does anyone know how to say her name:
Thuridur Bjorg BJORGVINSDOTTIR
Well, she said it herself in the
link I provided in my
first post in this thread. Although, she said it so fast that it is hard for us foreigners to make it out...
Incidentally, it is nice to see that Thuridir's family are keeping strictly to the Scandinavian naming customs. I always find it a bit surreal when I come across a Scandinavian girl whose surname has the male suffix "-son" rather than the female suffix "-dottir".
But that is another topic completely!
CaroLiza_fan