Interesting/challenging names in skating | Page 3 | Golden Skate

Interesting/challenging names in skating

We discussed this a little bit in another thread, and I was surprised at all the people who felt it was quite alright for announcers to totally "butcher" the names. I was really surprised at Boston Worlds when the p.a. announcer kept saying "Hanoo" instead of "Hanyu". I guess I was thinking that if I were the one pronouncing an Olympic gold medalist's name, I would want to pronounce it correctly -- especially since it doesn't seem to be that difficult of a name.

Then again... during his exhibition introduction she said "A new name.... Yuzuru Hanooo" I don't think she knows he's an Olympic Champion :laugh2:


Regarding topics... I remembered being puzzled how to pronounce Armin Mahbanoozadeh when I first heard it :biggrin:
 
Last edited:
Sometimes I entertain myself by counting the number of variations on a name that announcers use in a competition. Sometimes you get 3 versions! It would seem to me that anyone in the job should make an attempt to get it close to accurate and especially if you are a former skater.
 
Regarding topics... I remembered being puzzled how to pronounce Armin Mahbanoozadeh when I first heard it :biggrin:
Oh my goodness! :laugh2: I know at Worlds I was hoping the skaters would recognize their names and know it was their turn to skate!!! Poor Armin!
 
Last edited:
There is a Czech skater named Pavel Kaška, his last name can be immediately connected to an Italian word "casca" = he falls. I thought it was rather an unfortunate name, although precisely Kaška in the Czech language is pronounced more like Kashka...
 
My old highschool friend's last name is Schetradikovenskov. He's not a skater, but it is fun. :biggrin:
 
Last edited:
I must admit the title of the thread put me off, but now that I'm in here I see that it's a vey respectful discussion.

On Boston, the mispronunciations were inexcusable IMO. But it was the host federation's or the ISU's responsibility to ensure IMO that the announcer had a listing with phonetic pronunciations.

As a volunteer, I've done the announcing at local and regional competitions, and it can be very hard to figure out pronunciations because the transliteration rules for latinizing names in many cases produce unphonetic names for English speakers. Some of the competitions ask for entrants to provide a phonetic version of their names when they register. It really makes it so much easier to avoid egregious errors.

Some might see it as just a problem of Anglophone arrogance, but sincerely it's a challenge even for someone multilingual like me. Some of the transcriptions to the Latin alphabet come through other European languages which can make it hard to figure out. For example, I'm fluent in French, but Vietnamese names transliterated into French stump me. Cyrillic can be brought into the Latin alphabet using three different systems, but they aren't ideal. The international hockey authorities developed their own simplified phonetic transcription system after Russian NHL players protested they're being required to use versions of their names that led to constant mispronunciation.
 
Tugba Karademir of Turkey's always struck me as a little odd, because it brings to mind a tugboat :( She's such a a beautiful girl and her skating had a lovely style. I hope Tugba has a beautiful meaning in Turkish to suit her much better.
 
Last edited:
I always thought that (Armin) Mahbanoozadeh had the coolest name. It means "Son of the Moon Goddess" in Persian.
 
Tugba Karademir of Turkey always struck me as a little odd, because it brings to mind a tugboat :( She's such a a beautiful girls and her skating had a lovely style. I hope Tugba has a beautiful meaning in Turkish to suit her much better.

It's a tree that the Muslims believe grows in heaven, a tuba tree and it should mean the one who is blessed.
 
Last edited:
It's a tree that the Muslims believe grows in heaven, a tuba tree and it should mean the one who is blessed.

Thank you! Suddenly that changes her name to something very beautiful in my mind :) Sorry if I offended by saying I felt her name was odd.
 
What IS the correct pronunciation of Eteri's name? I always say eh-TEH-ri toot-buh-REED-zheh. I feel like that's completely wrong.
Just read every syllable as it is in Latin: Tut-be-rid-ze. Georgian origin surnames usually require zero deviation from original letter-for-letter Latin reading. If that's still confusing, Google Translate can synthesize words from other languages decently well. It's not always perfect and can misplace stress in some names, but more often than not it's spot on.

Eteri Tutberidze

Just set it up as you trying to translate given word from its original language to any other, paste name in the corresponding box, then click speaker icon at the bottom of that box. It will even read it out slowly every second click. Of course you want to obtain names written in original language before doing that.

Ioulia Chtchetinina

I'm also putting a dot between given name and surname to separate them better.
 
this isn't particularly interesting or challenging names but I have noticed no commentator is able to pronounce Guillaume Cizeron's first name right. (or Marie France Dubreuil's last name for that matter). I don't think it matters that much, some names are just really difficult to pronounce for some languages. As long as they try their best (not like that horrible caller at worlds) I can't judge.
 
I must admit the title of the thread put me off, but now that I'm in here I see that it's a vey respectful discussion.

On Boston, the mispronunciations were inexcusable IMO. But it was the host federation's or the ISU's responsibility to ensure IMO that the announcer had a listing with phonetic pronunciations.

As a volunteer, I've done the announcing at local and regional competitions, and it can be very hard to figure out pronunciations because the transliteration rules for latinizing names in many cases produce unphonetic names for English speakers. Some of the competitions ask for entrants to provide a phonetic version of their names when they register. It really makes it so much easier to avoid egregious errors.

Some might see it as just a problem of Anglophone arrogance, but sincerely it's a challenge even for someone multilingual like me. Some of the transcriptions to the Latin alphabet come through other European languages which can make it hard to figure out. For example, I'm fluent in French, but Vietnamese names transliterated into French stump me. Cyrillic can be brought into the Latin alphabet using three different systems, but they aren't ideal. The international hockey authorities developed their own simplified phonetic transcription system after Russian NHL players protested they're being required to use versions of their names that led to constant mispronunciation.

I remembered someone telling me, maybe a teacher in school, that the best newscasters would call up the relevant embassies if they have a name that they can't pronounce.
 
this isn't particularly interesting or challenging names but I have noticed no commentator is able to pronounce Guillaume Cizeron's first name right. (or Marie France Dubreuil's last name for that matter). I don't think it matters that much, some names are just really difficult to pronounce for some languages. As long as they try their best (not like that horrible caller at worlds) I can't judge.

Guillaume is pronounced GEE-YERM. There is no L sound in double L's in French.
 
I remembered someone telling me, maybe a teacher in school, that the best newscasters would call up the relevant embassies if they have a name that they can't pronounce.

Your teacher was likely correct. But good news organizations also keep a bible of pronunciations I believe, and add to it when new names come up.

As most announcers at at skating events (as compared to TV commentators) don't announce skaters often enough to compile their own "bible", they would have to take the time to make one from scratch.

Having the organizers as registrants for phonetic pronunciations would be the best way to create a guide that all the announcers could use IMO. The ISU collects info on skaters hobbies....I'm thinking that asking for a name pronunciation would not be an undue burden
 
Back
Top