Translation complete! Take a look up-thread.
And request to other Japanese speakers, I'm not sure I got some of these nuances right, because they are speaking casually. Can you check it out and see if it needs changes? You can send me a PM and I'll add the changes to the post. Thanks! :thumbsup:
Thanks a lot for the translation, that is quite a fun interview
Translation of Kazuki’s interview from the Team Japan Fanbook 2018! Thanks to the translator!
Really long interview with some really nice points. I really admire Kazuki for his self-awareness regarding his mistakes and shortcomings, but I do hope he manages to get more confidence as the season progresses... It sounds like he's being a bit too hard on himself.
Also, I had noticed the Shoma-like neckless, hadn't appreciated it was a present from Shoma himself!
https://tomonokazuki.tumblr.com/post/179162149136/kazukis-interview-from-the-team-japan-fanbook
Thanks for the link and to the translator. In this one he mentioned himself about the high expectations which I think is playing a part of how the pressure shows on his performances till now. It is something quite new to him and he needs to learn to deal with it and still delivers. Hopefully he gets over some of it with each competition and wish he can get to have a good satisfying performance soon that give him the confidence he needs

I did notice the necklace too, really happy to know it was a present from Shoma. Really love their bonding and looking forward to see more of it in Skate Canada :luv17:
Tomorrow will be a busy day. After many changes, the ABC interview should be broadcasted tomorrow, hope we get a video later
https://www.instagram.com/p/BpIsSMcgO1B/
And also here is the schedule for the first training tomorrow in Skate Canada, a lot of good skaters there so it won't be an easy competition. Wish luck for our Ramen boy

http://www.isuresults.com/schedules/gpcan2018_PracticeGroupsAndMusicRotation.pdf





Hope to see his smile!