Quick translation (not word for word)
As always, contact, or comment if you see an error.
A=Announcer
IM=Ito Midori
S=Shoma
SO=Sota
SA=Sato (should have made it H for Hiroaki, Sorry!)
IM: Shoma-kun congratulations on winning your very first NHK Trophy.
S: Thank you.
IM: How was it, your first NHK?
S: Among the many GP events I've attended, Japan has the biggest audience and the warmest reception, which I was able to skate in.
IM: (she's a little broken in her sentence, so I'm translating an approximation) This salchow, were you tired? it seems like it was underrotated, though I thought you had got it. But it was 70%, the rules are so harsh!
S: Yes, well, this season the salchow has been mostly unratified, so there's a way to go, it makes me realize that there's work to be done on the Salchow's execution.
IM: I see, do you feel "Uh oh," When you land it?
S: When compared to my Toeloop, it's not landed straight and clean, so there's no help for it if it gets a UR.
Announcer: How would you rate yourself?
S: I wouldn't call it good by any means, but it makes me want to do better next time.
A: Are there a lot of reactions to your win from various places?
S: Not really from anyone.
IM: Well you will make history from here on.
A: This is your first NHK, how was it, winning in front of Japan?
S: I felt like I had to meet everyone's expectations, in results, of course, but I also wanted to meet expectations in performance, but this time I wasn't able to reach that. That is something I want to do my best towards in the upcoming GPF.
A: Next Month Vancouver, please do your best.
A: Next, let's have a word with Yamamoto-senshu.
IM: Sota-kun, you're from Aichi-prefecture right? I knew about your injury, but to come back from that, to NHK....Well many who have been injured... have had to quit, but that you've made it back this far is amazing! Respect!
SO: To be honest, there were tough times, but I'm here on this stage now. (He mumbled a bit, I can't hear what he said exactly)
A: This is Yamamoto-senshu's short program. Comments?
SO: I messed up the combination jump, so I have to fix that and train it, but everything else was good I think.
IM: In your free you popped your first axel, but then you recovered and went on and landed it. Did you worry? "What should I do?"
SO: The first one, I was not concentrating enough, but after that I was able to concentrate, and land the second one some how.
IM: I see, when you went for the second one, it seemed to me that you must have confidence in your jumps up to the triple axel. (I think she means he had recovered his jumps up to the triple axel)
SO: Everyone jumps it as a matter of course, so I thought I'd better do it right as well.
A: You had 3 operations on your right ankle, how was it during your performance? Before the competition it seemed there was some discomfort?
SO: Well, during competition, it seems to come out, but it will go away as I rest and train. -Which I have to do for next time.
A: Sato Hiroaki Senshu, this is your second NHK appearance. Again, you've shown us a different side of yourself.
SA:Yes..well
IM: You were so cool! Your image changed dramatically, don't you think so?
A: You changed your hairstyle too.
SA: Thank you, thank you.
A: You were saying something about a manly appeal?
SA: Yes, this season, I changed my impression dramatically, to portray manliness, or a manly sex-appeal. But due to worries about jumps, the flow was not good. But I hope I was able to bring a different me from last season.
IM: as 3 who competed together in the Junior Championships, you were able to compete together again.
A: Yes, in fact these three competed together in the World Junior Championships of 2015 I think it was. You competed together, as rivals. Here's the photos. Uno-senshu won, Yamamoto Sota was bronze and Sato Hiroaki was 15th.
At this time, Uno-Senshu, what did you think of Yamamoto-senshu?
S: At the time, I was training at the same rink as Sota every day. There was a lot of feeling that I didn't want to lose to him. And Hiroaki-kun was very interesting, that is to say, I didn't know how old he was at first. I didn't know which words to use when speaking to him. (there's different words to use with someone the same age and someone older) During Junior Worlds, we talked a little bit, and I realized, he's older so I should use polite speech.
IM: He (Hiroaki) is going to University and studying and skating at the same time! Are you going to university? WHAT ABOUT YOU? WHAT ABOUT SCHOOL? WHAT ABOUT VEGETABLES?? (she's getting very emphatic here) Those can can do it, can do it.
A: Midori-san has known Shoma since he was a child, right?
IM: Of course, since the time he was crying. He was crying and kicked, and his mom would get mad at him. Since that time. And it took a while, didn't it, to get the triple axel. After that, it was all fast, but till then, till he learned the triple axel it was tough, that's my recollection. But once he got that then he got one thing after the other. I thought that there is a time at which a male's strength grows.
A: Is there something you want to say to your Sempai? (superior, in Shoma's case, Midori-ito skated in the same club...I think?)
IM: Comon, say something! We meet, you know, in Aichi, and he just says 'hi' Mao and I, we say to each other, "We'd like to talk to Shoma more" but you don't talk to Mao either do you?
S: That's right....we don't talk. We say hi. When I was little, I probably talked with out thinking of it. But once I realized what a great skater Mao was, it was all I could do to greet her.
A: Since this is the 40th anniversary of the NHK Trophy, we'd like to ask you athletes to answer what will you be doing in 40 years? We asked you to write it on these boards, shall we start with Yamamoto-Senshu?
SO: I answered seriously, but I want to be involved in skating.
A: What is this dream in practical terms?
SO: Since I can't do anything else besides skate, I want to stay involved with skating. Not limited to being a competitor, at 60 years, competing would be tough. I want to be involved with skating.
A: Sato-Senshu.
SA: Mine is VR. The Virtual World, I think in 40 years will be an even more amazing world. I think, I'm drawn to the virtual world.
IM: Are you studying this?
SA: No, that's different. This is a hobby.
A: And Uno-Senshu, in 40 years?
S: 'Nothing'
IM: Typical Shoma.
S: Yes, when I see people who work hard every day, I have so much respect for that. To get up early day after day, and work, it's amazing. And I definitely couldn't do it. So presently, I'd like to quietly do nothing.
IM: So interesting
A: But soon the GPF. please do your best.
S: Yes.
A: This has been the men's skaters Uno Shoma, Yamamoto Sota and Hiroaki Sato.