Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
It was posted on YouTube https://youtu.be/6wHuPMHGqSkSweet Yulia at the Megasport Arena during morning trainings, with her commentating partner, Denis Alkhazov:
Yes! Russian fans were pleasantly surprised that Julia coped well with the comments. She is accurate in words and knowledgeable, friendly to all athletes and light humor. We were worried how it would turn out, but the debut was very successful! :agree:My baby girl is commentating?:luv17: That's a great thing. I'm going to watch the videos now.![]()

Just a detail I've already posted on FSO, but I'll do it here also. After Caro's skate debrief, Denis has said to Julia something like "You will not be able to nitpick [about this jump], don't even try", to which she replied "I'm not going to try! I don't like nitpicking. I try to see good even in bad things. Although, there was nothing bad about it [the jump]."
After reading some of the translations online it seems Yulia and her co-commentator Denis (despite lacking obvious FS knowledge) seem to get along well. They jest a lot, with Yulia shutting him down when necessary. During the gala didn't he ask for Mariah Bell's number? :rofl2: or was it Xsenia's? Sending Yulia into a mini laughing fit.
Dammit, now I need to learn Russian!
I remember he began in a dramatic whisper "Mariah, if you hear me - " and then said his telephone number (no idea if it was real or not) :rofl2:Are there any videos with English translations of her commentary??
Denis about working with Yulia: http://johndonne.ru/принцесса-на-горошине/
Denis about working with Yulia: http://johndonne.ru/принцесса-на-горошине/


Hi all, I have on my YouTube channel (link) selected videos of some of Yulia's commentary, some with English CC subtitles for Cup of Russia and Skate Canada, but I was wondering... should I continue to translate her commentary for the future Grand Prix? Is it still interesting?
Cup of China has already begun and I have set up a survey (link) where you can vote who I should prioritize to do subtitles for.
Hi all, I have on my YouTube channel (link) selected videos of some of Yulia's commentary, some with English CC subtitles for Cup of Russia and Skate Canada, but I was wondering... should I continue to translate her commentary for the future Grand Prix? Is it still interesting?
Cup of China has already begun and I have set up a survey (link) where you can vote who I should prioritize to do subtitles for.
I real appreciate the little tibits that Yulia throws into her commentary for all the skaters.Hi all, I have on my YouTube channel (link) selected videos of some of Yulia's commentary, some with English CC subtitles for Cup of Russia and Skate Canada, but I was wondering... should I continue to translate her commentary for the future Grand Prix? Is it still interesting?
Cup of China has already begun and I have set up a survey (link) where you can vote who I should prioritize to do subtitles for.
I have already subtitled the commentary for Zagitova, Kolyada, and Fernandez short programs based on the survey results. Look for more throughout the week!