Yuzuru Hanyu: 2015-16 Season | Page 133 | Golden Skate

Yuzuru Hanyu: 2015-16 Season

Status
Not open for further replies.
It looks like I spoke too soon. The downloaded video is only about 6 minutes long. It's missing the last 18 minutes. Help!
Really? I don't remember how long the video was, but it matches perfectly with the translation from yuzuland, so I guess it's not missing.

This direct link is really really great!!!! Thank you very much!!
Youku does work for me but it's really slow, and most of the time I loose my nerves before I finished watching the whole video.
Do you happen to have the direct link of the other three parts as well?
Sorry I can't help you. I don't save the link of previous videos. But if you want to backtrack the forum & find them, you can just use savevideo.me or other video grabber sites to get the direct links.
 
Thank you for the updates and translations. This week has been busy because of an epidemic outbreak so I just got to watch the cross talk between Mansai-san and Yuzu as well as Kenji's Room.

Kyogen x Figure skating was really educating, I learned a lot from it but I think I was more charmed with how nervous Yuzu was. I haven't seen him that nervous before, even when he met the Emperor and his family. Maybe because he was all alone unlike when he could talk it out with Kasai-san.

Kenji's Room was also informative, I could actually relate to him unable to answer the math question. On stressful moments and while a thousand thoughts are running inside my head per second, I can't even answer a basic question. I could imagine Yuzu who Kenji says thinks too much with a lot of probabilities running around his head during that time. Nonetheless, I hope not to repeat that experience last year.

KnH Ep 4. Same sharing rules apply, DO NOT share the links publicly outside this forum.

Video (C) YzRIKO
 
I think so too.
What concerns me more is he actually thinks they brought a stretcher out on the ice to fetch him (confirmed this translation with video). Please correct me if I'm wrong but I sure didn't see one. Could it have been folded?

I didn't see any stretcher. It took forever for two people to come out and help him up. One guy had something blue he was carrying under his arm but it didn't look like a stretcher to me. In any case, Yuzu shook them off and skated unaided to the boards. Such a horrible moment I hope we never have to experience again. :shocked: Stay safe Yuzu!
 
Mansai is a wise man. Yuzu is very young and eager to do his SEIMEI as authentic as possible. But he has to realise that figure skating has the rule that is basically above the other arts he wants to input in his skate. Like for example- that drums sound at the end of the program- I can clearly hear the sound he makes with his foot and the hands move- they do resonate and give that sound he wants to achieve to be in line with SEIMEI authentic dance. So if Yuzu decides (God forbid) to put his foot on the ice a bit later than the sound of the drums comes- it might be a deduction cause he finishes after the music ends. And it would not make sense whatsoever by the way. He already got that sound very resonating (Yuzu, please hear me somehow, will you). As per the starting pose- I had a laughter too on Mansai telling him it looked like flamenco- it did not to me but if Mansai says it does- I just have to give his words a credit. Also- the jumps technique. Dear stubborn Yuzuru, please jump according to figure skating base knowledge that your body has naturally incorporated through the years of trainings, don't try to impress us with extra heavy landing resulting in a loud sound on your second jumps in the combos. You are not going to perform in the theatre, you still compete on the ice.;)
I basically am even more scared about the SEIMEI program now than it was before. Because with so much of an intellectual and traditional input there are only two ways in which this program might result: a masterpiece or "what was that?". But potentially it will be a hot mess, consisting of a hot looking Yuzuru in a messy program. At least that what I expect at his first competition.:biggrin:

Yea, performing on stage artistically and competing on ice are two different stories. But one thing that mansai San said is definitely true in both cases: that every movement (choreography) has got to have meaning, not added for the sake of adding something to do (e.g. he mentioned that the onmyoji poses shouldn't be there just because I want to copy the pose, but there should be something he want to convey through the pose)
 
So I have a question about this translation
Y: I didn’t have a concussion. An American doctor came immediately afterward to treat my wound. Brian was worried about me so he was talking to the doctor in English. They asked me in English, what is 100 minus 7, wait it was harder than that, something like 100 minus 7 and then minus 7. And it was after all the panic and I hit my head and my chin, so they had to check I don’t have a concussion. But they asked me such a hard question and I had to answer in English so I was like “huh huh???”
K: It is difficult even in an everyday life.
Y: So I remember that really well. I was like “I can’t answer that.”


If this translation is correct, Yuzuru was asked "100 minus 7 minus 7 equals". I'm very surprised if he wasn't able to answer such an easy math question in English (?). 100 minus 7 minus 7 is simple arithmetic. Even 100 minus 7 divided by 7 should not be difficult. :confused:

To be honest, I'm glad to be hearing about this much later. If right after the collision, I would have been even more worried.

I think he was saying that the doctors we're trying to start from 100 then keep asking him the results when subtracting 7, e.g. 100-7, then after you answer 93, then they'll ask you for the results of 93-7, then after you answered 86, they'll ask you again for the results of 86-7 .... etc, and you're expected to answer quickly.
It is a common test to see if your brain reaction is OK or not. trust me, it can get very difficult to keep answering it correctly!
Hope my expression is understandable and answers your question :) !
Edit: I just realized someone has already answered your question, sorry for being repetitive!
 
Last edited:
Just interrupting to say a huge thank you to everyone for all the updates and links and etc! It's nice to be back after a month of non-stop work :)
 

Thank you so much for the commentsry ahkeekee!! Wow it's amazing how commentators from all over the world love him so much (I can't blame them tough :biggrin: ). Hopefully the copyright won't take it down, I've seen a few that have managed to slip past it but most didn't, praying that yours stays there! :cheer2:
 
(e.g. he mentioned that the onmyoji poses shouldn't be there just because I want to copy the pose, but there should be something he want to convey through the pose)
How else you can convey onmyoji character if you don't copy his signature poses? I mean- you can't even wear the costume right because you can't skate in that amount of fabric all over your body. :biggrin: Oh wait, you can use some sort of a dialogue from the movie- why not, Jorik Hendrickx just did. (I think it was awful though). Kidding, of course.;)
 

Thank you ahkeekee for the translation and subtitles! I really enjoy finding out what the different language commentators are saying about Yuzuru and his performances. I was surprised at how much the female commentator was fangirling!
 
Thank you for the updates and translations. This week has been busy because of an epidemic outbreak so I just got to watch the cross talk between Mansai-san and Yuzu as well as Kenji's Room.

Kyogen x Figure skating was really educating, I learned a lot from it but I think I was more charmed with how nervous Yuzu was. I haven't seen him that nervous before, even when he met the Emperor and his family. Maybe because he was all alone unlike when he could talk it out with Kasai-san.

Kenji's Room was also informative, I could actually relate to him unable to answer the math question. On stressful moments and while a thousand thoughts are running inside my head per second, I can't even answer a basic question. I could imagine Yuzu who Kenji says thinks too much with a lot of probabilities running around his head during that time. Nonetheless, I hope not to repeat that experience last year.

KnH Ep 4. Same sharing rules apply, DO NOT share the links publicly outside this forum.

Video (C) YzRIKO
Thanks ayarose ^^
 
How else you can convey onmyoji character if you don't copy his signature poses? I mean- you can't even wear the costume right because you can't skate in that amount of fabric all over your body. :biggrin: Oh wait, you can use some sort of a dialogue from the movie- why not, Jorik Hendrickx just did. (I think it was awful though). Kidding, of course.;)

Nope, this is not what he meant, it's like doing a piece of essay, if you copy for the sake of copying words from others works without having your own ideas and integrating them into your own ideas, your essay won't be yours and won't be a unique work, but if you used some elements from others and integrated it naturally into your ideas in an essay, that'd make the essay yours.
I guess what mansai San was saying is that yuzu can do all these poses and wear the costume, but there should be something unique and personal he wants to convey.
I hope my English is understandable here!
I also trust that yuzu will be able to make wise judgments on what of mansai sans advice to follow and what not to! He is rational and smart enough! Don't worry!
 
- Expressiveness...total body, mind and soul

- His hand movements during hydroblading. I remembered the British commentator was saying during PW that his hand movements during spins add to the choreo and Kurt mentioned in Chopin performance where he has time to add all these movements during his spins.

- That seimei stares :love:

- His love and respect for his country is amazing

- Big brother gift for Nam

- Watch these with speaker on #1, #2 (anyone can translate what he is saying here?)

- Fanboys . Will we see seimei pose next time :biggrin:

- Sing sing sing

- Yuzu in Asahi newspaper booklet

- KISS & CRY 2015-2016 season guide out in Oct

- Yuzu & Mao
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Back
Top