フィギュアスケートLife Vol.22 features online talk shows.
Among other shows, the first 2 pages of Sota x Taichiro online talk show (July 12) script was shown by the publisher as sample pages.
https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/71b01gzDm8L.jpg
Translaton:
--Well, I would like to invite the guest you have been waiting to see. For this talk show, he updated his SNS for the first time in 3 years. Here’s Sota Yamamoto senshu.
S: Hello everyone! Thank you very much for having me.
--Thank you for coming. You updated your SNS for the first time in 3 years and your fans must have been really surprised. What prompted you to do that?
S: Well [laughter], I have a twitter account too, and Taichiro promoted this show by his tweet and I was really looking forward to this event. Since this is my first talk show appearance, I updated my Instagram to promote this show in my Insta story.
--Thank you very much. I understand you are going to sing for us in this show [putting him on the spot].
S: No, no, no, no! Well, looks like many people are expecting me to sing, but I would like to respectfully decline this time [laughs].
--Now, I would like you to introduce one more guest to us.
S: Sure. He is not only my rival but also my very close, or rather, my best friend. Here’s Taichiro Yamakuma senshu! Please!
T: Hello, my name is Taichiro Yamakuma. Nice to see you!
--Thank you for joining us. How was Yamamoto senshu’s introduction?
T: He did a lot differently from when we rehearsed. He was funnier at that time, so he caught me off guard.
S: Ahhahahaha!
--So it was not exciting?
T: You are about to hear more fun stories.
S: Don’t raise the bar. Everybody raises the bar.
--Well, let’s go over the topics. First, please tell us how you two met for the first time.
S: When I was in elementary school I trained in Osaka and he was in Kobe, right?
Y: Yeah, yeah, yeah
S: We sometimes practiced at Rinkai during the summer, and met at competitions, but I hardly ever had a chance to talk to him. I talked to him for the first time at Nobeyama Youth Development Camp. We were roommates and we did activities together, so I wanted to talk to him. Perhaps I was the one who built up the courage to start a conversation with him.
--Yamakuma senshu, how was your impression of him at that time?
S: Back then, his personality didn’t give me a strong impression. But as we grew closer, he is such a free spirit and so much fun to be around.
S: [laughter]
T: When we were novice, we had the fondest memories at Nobeyama.
--Can you tell us a story?
S: Umm, a lot of .....As Taichiro kindly said …..kindly [laughter]
T: “kindly said” [laughter]
S: I got stiff and polite [laughter]. I have vivid memories of Nobeyama. As an example of just a silly trivia, we had one ball in our room, and we all started a discussion to decide on either playing dodgeball or a game of hitting a paper ghost with the ball. I was one of the few who were for the ghost game. Only I and Ichigo Santo who was my age insisted on the ghost game, but the talk ended as everyone else started playing dodgeball and we were sulking. I have many memories like that.
--You two are college students now. Do you interact with each other the same way?
S: Someone told me that when I was depressed (due to injury) and stopped talkiing to anyone for a little while, Taichiro seemed to have felt strongly a barrier between us. He asked me later, “Did I do anything to you?”
T: [laughter]
S: But we didn’t change. We have been good friends all the time.
T: I don’t usually keep in touch with him very often, and when we met at competitions we used to spend fun time together. But one time I met him for the first time in a while, Sota was not yet cheerful.
S: Not yet cheerful [laughter]
T: He said “Hey, Taichiro,” but his face was still not smiling. I kept wondering if I did anything wrong to him. Rather than feeling a barrier, I thought he disliked me. About a year later I met Sota and he said, “Oh, Taichiro” [in an excited voice] and I knew he was back to himself.
S: You got relieved [laughter].
T: Yes, I breathed a sigh of relief [laughter].
--I understand that the photo on the screen now was taken around that time.
S: This photo of three of us was taken when I was in the 1st year in high school and Taichiro was in the 3rd year in middle school. Kazuki took this selfie. Aren’t your eyes a little more swollen than usual? [laughter]
T: Ahhahahaha!
--We have received a request from Tomono senshu that we show him the recording of this show later.
S: He is teasing us as usual [laughter].
…To be continued