Actually, I was working on it now! I'll post it here when I'm done
------------
I bet someone with better skills will eventually translate this, but until then, if you want to know what was said in the program asap, here is my rough translation.
0:30
Narrator: Hanyu has been skating at this rink since he was 4 years old and he was practicing here when the earthquake struck. The rink was badly damaged and Hanyu thought that he would not be able to skate again. Hanyu overcame the disaster and continued to skate. He won the gold medal at Sochi Olympics this year with his strong performance. He has been thinking what he can do for his home town as a medalist,
1:15
Yuzuru: I've always felt, and I am still feeling, "what could I have done?" If I can do something for the disaster stricken areas, I wanted to do so proactively so this was a good opportunity for me to start.
1:40
Narrator: The program is choreographed by Nanami Abe who coached him at this rink.
She has taken his feelings and incorporated them into the choreography.
Nanami: What images did you have when you heard the song?
Yuzuru: For the lyrics, looking back to the past, a little bit of the present, but mostly the future. In the end, being full of determination and steadily looking towards the future.
Nanami: Wonderful!
1:26
Narrator: The damaged flowers signify the sacrifices paid, the movements express carrying of the sorrow, and standing up strongly while looking towards the future.
2:45By seeing and hearing this performance, I would like more people to remember that the earthquake did occur and great sacrifices were paid and from there, if they could think about "what can be done now", "what did we leave behind" and connect the past, the present, and the future, not only in relation to the disaster, but in view of our own lives.
------------
The last part was difficult to translate. I hope it makes sense. I might edit it later if I can come up with something better.