Yuzuru Hanyu: 2013-14 Season | Page 209 | Golden Skate

Yuzuru Hanyu: 2013-14 Season

I agree with winterbell in that Yuzuru keep to himself in Canada at least in a little part because of the idiom barrier. Time was also in question. Maybe now that the cycle for Olympic Games has restarted he will have more time to enjoy and have fun, balancing figure skating and university. I remember in the Waseda article how he said he would like to go to the University Festival or to go out a little since he hasn´t don´t it in ages.

I found this image in tumblr, Yuzuru, Mao, Dai, Machida and Akiko with a weird mascot girl.

And I agree with you guys. My english is close to advanced and I still get nervous when I talk with an english speaker :laugh:. But I'm sure he will eventually get comfortable. He is improving little by little as we have seen in some videos ^^.
Haha "weird mascot girl"
 
Now i'm sure he speaks without difficulty with Javier, orser or teammate. But he is disturbed in front of public and it is understandable. Me i would have the same reaction. When i do a presentation in class, i must prepare my words before otherwise, i can't speak very fluently and i will search many words.
 
I guess I've said this before, but I also think it might be because he is used to being able to convey his thoughts really well in Japanese. He's not just a babbling-machine, but he has a rather refined way of expressing himself (we've all read the translations of some of his more ridiculous interviews, and heard how the journalists are sometimes also amazed by the way he describes things).
And then to have to answer the same questions in a language he hasn't quite mastered yet... it wouldn't surprise me if it added some kind of mental block beforehand. Having to do something he is usually very comfortable with and now has to struggle through... not a happy thought.
It's probably not that bad in private, with people you are close to. But with complete strangers, or worse: in public, with cameras and reporters and all? Yikes. Must be like asking someone to run a marathon with one leg tied behind their back.
 
Here is a tv program following Yuzu's recent performance, including an interview. He really looks good with glasses. And his Mom is always with him.

https://www.youtube.com/watch?v=wru6Sve1WRU

The auntie fans haha and the one with a pooh bag (I would buy one). Looks a great performance, is this the one that it's going to be aired on June?. The fan at the end was so moved and excited I wonder what she told Yuzuru ^^
 
It's soup with crackers in it. Local dish of Aomori.

Hachinohe Senbei-jiru is a one-pot dish in which broken pieces of Nambu Senbei crackers, a type of O-tsuyu Senbei cracker made from flour and salt specifically for crock pot dishes, are boiled in a broth along with meat, fish and plenty of vegetables. When boiled carefully, Senbei crackers take on a firm, chewy texture, similar to al dente pasta. Many people's first reaction to this dish is that it's "unusual...but tasty!"
http://www.aomori-gourmet.jp/en/hachinohesenbei-jiru.html
 
It's soup with crackers in it. Local dish of Aomori.

Hachinohe Senbei-jiru is a one-pot dish in which broken pieces of Nambu Senbei crackers, a type of O-tsuyu Senbei cracker made from flour and salt specifically for crock pot dishes, are boiled in a broth along with meat, fish and plenty of vegetables. When boiled carefully, Senbei crackers take on a firm, chewy texture, similar to al dente pasta. Many people's first reaction to this dish is that it's "unusual...but tasty!"
http://www.aomori-gourmet.jp/en/hachinohesenbei-jiru.html

Can you explain in what context does he said that... ´please...
 
Can you explain in what context does he said that... ´please...

This is a rough translation, but I hope you can get the idea.

From around 1:25
Narrator: We asked him how he feels about skating in shows in Hachinohe.
YH: (After the earthquake,) I was happy just to be able to skate while everybody's lives were still unstable. I really appreciated it.
By skating at the PIW, in a way, I can report the results to everyone who supported me after the earthquake. If I hadn't been able to skate at Hachinohe, I might not have been able to continue skating. I think I was able to win the OGM because I was able to practice here.
Narrator: We asked him to write down what comes to his mind when he hears the word "Aomori."
YH: "Senbei-jiru" because that's the dish I was served when I came here to practice. It was memorable, delicious, I like it, and I recommend everyone to try it.
 
If anyone can translate this interview with Arakawa ? or if a translation is already posted on the web, bring it to the media section :
http://www.dailymotion.com/video/x1...rs&utm_campaign=Alert-SubscriptionDigestUsers

Hello Yuzusan
Here is part 3 of the translation of the video.

Part 3 of the interview between Arakawa Shizuka and Yuzuru Hanyu 2013 July
13mins 40secs ~ end
Narrator: Six months before the Torino Olympics Arakawa Shizuka states:
AS: I had just finished the choreography on the music that had been decided for the Olympic season. That was the stage that I was at the six months out mark. All I had to do was focus and begin practice and preparation. I wasn’t yet fully into “Olympic Mode” rather than that I was just at the end of the “off season” which is quite a tough time as it is when you do some soul searching before that start of the season. While practicing on the ice, it is a time to really focus, but when you step off the ice you need to kind of switch off. If you don’t do that then you will be in “on mode” for too long. It was the time I was trying to find the balance between being “on” and “off”.
Friends on Ice 2011 ~ 17mins 53 sec
Narrator: April… Just before the start of the academic year Hanyu selected the same university as Arakawa Shizuka; Waseda University.
AS: You have entered Waseda University.
Y: Yes.
AS: What did you choose to enter Waseda University?
Y: Well, the fact that you chose to study there was a big thing for me.
AS: Why?
Y: Your way of thinking… Your way of approaching our sport, from all of the times we have talked together, it is something I can have the utmost respect for and something that I have admired, so I kind of wanted to follow in your footsteps.
AS: Thank you very much. Did all of the cameras broadcasting to the world get that comment on film?
Y: I really wanted to follow the path you had opened. You got the Torino Olympic gold medal and Olympic gold is something I am aiming for so I want to do my best, just the way you did. We both went to Tohoko High School and that school really focuses on sports but is also a place that makes you study hard. So our life wasn’t just skating. For example, if we got seriously injured that could be the end of our career or even as a professional skater the length of the career is limited so for those reasons we also need to study to have something to fall back on.
AS: When I started organising my shows I realised I had learned a lot of things but that there were still things I needed to know. So what I learned before is helping me now but there are still many of the things l learned in the past are connected to the new world I have stepped into.
Y: Did you have the regular schooling classes in university?
AS: They didn’t have other types of courses then (there were no online courses) I went to university regularly every day. Until high school I knew I was on the sports track with skating but after that in order to get myself ready for the regular world I decided that I needed some time to prepare and so I didn’t choose the sports track in university. That’s why I chose Waseda University.
Y: When I hear that I realise how great you are.
AS: In that way, I was able to remove myself a little from the sport and have time for other things. It was kind of taking the long way round I guess. Rather than being on a very singular sports track like some of the other students, on that “long way round” I was able to pick up various things that are really valuable to me now. There wasn’t a single wasted minute on that journey; everything can be a valuable life experience. In that I way I want to be able to support you in all of the challenges you have ahead. I really mean that.
21mins00secs.
Narrator: When Yuzuru Hanyu gets ANGRY.
Y: I often argue with my parents. I tend to become quite, I stop talking. I don’t really do anything but I show it in my general demeanour and attitude. I kind of let everyone know that I’m angry with my attitude.
AS: When you just started skating, who were the skaters that you admired?
Y: I admired Evegheny Plushenko.
Narrator: From his elementary school days his hero was the Russian skater Evegheny Plushenko.
AS: How was it when you skated with the skater you admired for the first time?
Y: I was able to have the opportunity to skate with him at a number of ice shows. At that time I was still only a junior high school student…
AS: Did you feel his aura?
Y: Totally. It was amazing. I actually told Plushenko that he was my hero. I felt that everything he said when he talked was just so cool.
AS: You thought he was cool? Hahahahah..
Y: Is there anything from Plushenko that has inspired your skating style?
Y: He always seemed to have the feeling of delivering his programs. Under the old 6.0 scoring system for the jumps etc. in his programs he was always able to tell a story and at that time skaters could do it more freely. Nowadays, the program component scores have become more important, the step sequence is really important, the spins have become important but even within those parameters the ability to tell a story that connects with the music and incorporates all of the elements is something that I learned from Plushenko.
AS: The winner of the Salt Lack City Olympics was Alexi Yagudin but even so you were a fan of Plushenko. What was the biggest reason you were his fan?
Y: I think it was because I probably only saw competitions that Plushenko won. At that time, I now know that they were great rivals and that the both wanted to be Olympic champions and that Yagudin won the Olympics. I have now seem them perform many times as part of my own sporting life and I think they are both amazing, but at that time when I was a boy I only had eyes for Plushenko.
AS: Have you ever competed against him?
Y: I haven’t. If I’m lucky enough to be chosen to compete in Sochi I am wondering what it will be like. I’m a bit nervous about that actually.
AS: But are you looking forward to it, too?
Y: I am totally looking forward to it.
AS: As a skater, when you start to compete in a lot of big competitions you get to meet a lot of different kinds of athletes… Are there any skaters that you have encountered that you think are great, not counting Plushenko?
Y: I have to say that now I really admire Daisuke Takahashi. Even from the most basic level he has been pulling Japanese skating forward. As a sportsman also I admire him. His passion for skating even after he was seriously injured is admirable due to the fact he was mentally strong enough to overcome such difficult things. That is something that I truly admire in him.
Narrator: Suddenly at the age of 18, Hanyu has really become big in our eyes…but he is still only 18…
AS: What are you most interested in now? It is ok to mention skating things, or things outside of skating, too.
Y: I like earphones.
AS: You like earphones?
Y: Yes. I really like them. There are different kinds…
AS: Are you an earphone collector?
Y: Maybe I’m a collector.
AS: That’s a bit unusual..
Y: Takahito Mura also likes earphones.
AS: Does he?
Y: Yes.
AS: Are earphones in fashion now?
Y: I can’t really say that they are in fashion but I do know a lot about them.
AS: You mean like, earphones for listening to music?
Y: Yes.
AS: Which type are the best for listening?
Y: It is impossible to say which one is best. It is a little bit deeper than that.
AS: You really know a lot about them, then?
Y: Well, hahahahaha. Yes.
AS: Do things sound really different depending on the type of earphone you use?
Y: Yes, completely different.
AS: Is that so?
Y: Yes. After, I will teach you about them.
AS: You really seem to be deeply involved in that world.
Y: I also really like electrical appliances, too.
AS: What have you gotten recently that you really love?
Y: Something I have now….I would have to say earphones. Hahahahahah. Friends Plus.
 
It's soup with crackers in it. Local dish of Aomori.

Hachinohe Senbei-jiru is a one-pot dish in which broken pieces of Nambu Senbei crackers, a type of O-tsuyu Senbei cracker made from flour and salt specifically for crock pot dishes, are boiled in a broth along with meat, fish and plenty of vegetables. When boiled carefully, Senbei crackers take on a firm, chewy texture, similar to al dente pasta. Many people's first reaction to this dish is that it's "unusual...but tasty!"
http://www.aomori-gourmet.jp/en/hachinohesenbei-jiru.html

Thanks for the informaiton! I definitely want to try that. I love Senbei cracker as a snack but ... yuck! I cannot imagine to put it into hot water and make a soup... Will definitely try if I could get a chance to visit Aomori ...
 
As always, thank you channah :clap:

AS: You have entered Waseda University.
Y: Yes.
AS: What did you choose to enter Waseda University?
Y: Well, the fact that you chose to study there was a big thing for me.
AS: Why?
Y: Your way of thinking… Your way of approaching our sport, from all of the times we have talked together, it is something I can have the utmost respect for and something that I have admired, so I kind of wanted to follow in your footsteps.
AS: Thank you very much. Did all of the cameras broadcasting to the world get that comment on film?

LOL Shizuka doesn´t look like, but she has a nice sense of humor
 
Thanks for the informaiton! I definitely want to try that. I love Senbei cracker as a snack but ... yuck! I cannot imagine to put it into hot water and make a soup... Will definitely try if I could get a chance to visit Aomori ...

You're welcome :)
It's the first time I've heard of it as well. I must try it if I ever get a chance.
 
Back
Top