Airirang is a beautiful beautiful piece of music. Probably intended as some symbolic gesture to her native Korea.
NY Phil Harmonic in North Korea (LoL)
http://www.youtube.com/watch?v=i-OUt3IFlzk
Vocal by Ri Kyon Suk? (Somehow I think Orser will be using something closer to the link above then the one below although who knows)
http://www.youtube.com/watch?v=7FlXH9CGnvw&feature=related
Orser crashed the party. That isn't debatable. Given their previous silence on such things during competition seasons, I think Orser either:
1) got carried away while talking and trying to show he has no malicious intention towards Yuna and then made a mistake because it ended up having the same consequence.
2) did it on purpose and tried to hide it behind a mask of compliment.
I tend to think the former because his mouth was running it seemed out of a desire to be right (ultimately out of his hurt).
I just want to point out that:
Brian could easily have said "lets make a joint statement" to Yuna's team. He DIDN'T. Aka why ATS was not expecting the statement. If ATS released a statement prior to Brian, it would just be the same thing all over again. He said. She said. So this is NOT about who didn't release a statement. Brian could have said "my contract with Yuna is terminated and we were unable to get a joint statement about this." He did the opposite. Hurt is understandable. But I don't think there's a need to defend whether his actions were right. Excusable yes. Right? Erm.
I really don't care who's guilty at this point, but I feel that its a good thing Brian stopped talking (wished he'd stopped before this). This is impinging on David Wilson's professionalism which is NOT involved with Yuna or Orser. Who will come to choreograph with Wilson before the program is complete if someone at the Cricket Club describes it (again I think it wasn't malicious and it was reason 1 because I hate to think it was reason 2. That's based on an both an emotional gut response I suppose and also because I genuinely believe Orser isn't malicious and I believe his character).
(Edit: David Wilson commenting on Yuna's twitter is different from commenting on something that is regarding his own professionalism. I'm wondering if David Wilson had a talk with Brian and that's the reason why Brian isn't talking anymore.)
Still. Let ATS run its mouth a bit. Orser stay quiet man, for your own sake. ATS is already at the bottom of the pile. It can't go lower.
Urgh the whole thing is so ugly compared to the music.
The lyrics for the song. Translated from wikipedia.
http://en.wikipedia.org/wiki/Arirang
I. Arirang
Refrain:
Arirang, Arirang, Arariyo,
Arirang Pass is the long road you go.
후렴:
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다.
1st Verse:
If you leave and forsake me, my own,
Ere three miles you go, lame you'll have grown.
2nd Verse:
Wondrous time, happy time—let us delay;
Till night is over, go not away.
3rd Verse:
Arirang Mount is my Tear-Falling Hill,
So seeking my love, I cannot stay still.
4th Verse:
The brightest of stars stud the sky so blue;
Deep in my bosom burns bitterest rue.
5th Verse:
Man's heart is like water streaming downhill;
Woman's heart is well water—so deep and still.
6th Verse:
Young men's love is like pinecones seeming sound,
But when the wind blows, they fall to the ground.
7th Verse:
Birds in the morning sing simply to eat;
Birds in the evening sing for love sweet.
8th Verse:
When man has attained to the age of a score,
The mind of a woman should be his love.
9th Verse:
The trees and the flowers will bloom for aye,
But the glories of youth will soon fade away.
II. Miryang Arirang
1st Verse:
Look on me! Look on me! Look on me!
In midwinter, when you see a flower, please think of me!
Chorus: Ari-arirang! Ssuri-Ssurirang! Arariga nanne!
O'er Arirang Pass I long to cross today.
2nd Verse:
Moonkyung Bird Pass has too many curves--
Winding up, winding down, in tears I go.
3rd Verse:
Carry me, carry me, carry me and go!
When flowers bloom in Hanyang, carry me and go.
Note: Bird Pass or "Saejae" is the summit of a high mountain, rising north of Moonkyung in the ancient highway, linking Seoul with Miryang and Tongnae (Pusan). Its sky-kissing heights are so rugged that in their eyes. This is a love song of a dancing girl from Miryang who was left behind by her lover from Seoul (Hanyang). She is calling him to take her with him to Hanyang. She believed that her own beauty was above all flowers in Hanyang. The words in the first line of the chorus are sounds of bitter sorrow at parting. This song was composed by Kim Dong Jin.
III. Gangwon Arirang
1st Verse:
Castor and camelia, bear no beans!
Deep mountain fair maidens would go a-flirting.
Chorus: Ari-Ari, Ssuri-Ssuri, Arariyo!
Ari-Ari Pass I cross and go.
2nd Verse:
Though I pray, my soya field yet will bear no beans;
Castor and camelia, why should you bear beans?
3rd Verse:
When I broke the hedge bush stem, you said you'd come away;
At your doorway I stamp my feet, why do you delay?
4th Verse:
Precious in the mountains are darae and moroo;
Honey sweet to you and me would be our love so true.
5th Verse:
Come to me! Come to me! Come and join me!
In a castor and camelia garden we'll meet, my love!
Note: The highland maids would like to make up their hair with castor and camelia oils and go love-making instead of going to work in the soya-bean fields. Moroo is a mountain grape; darae is a banana-shaped fruit with black seeds studded in its flesh. These are precious foods to mountain folk. The song is sarcastic, but emotional to comfort the fair solitary reapers who go about gathering the wild fruits in the deep mountains of Kangwon-do.