Team Eteri Tutberidze | Page 44 | Golden Skate

Team Eteri Tutberidze



At first it seemed to me that this video does not need translation, because it is very short and equipped with Russian subtitles, which can be automatically translated into any other language. But now I checked it and saw that the name of Adelia Petrosyan was translated as “Petrosyan's hotel”.

So I will still translate:

Welcome to our studio again! We have never had such a scattering of stars, I don’t understand at all what I’m doing here. It was just some kind of boom, a boom from Khrustalny, when the four first places [were taken by skaters from Sambo-70], and all four athletes are here, in our studio. Wonderful coaches: Eteri Georgievna Tutberidze, Sergey Viktorovich Dudakov, Daniil Markovich Gleikhengauz and our wonderful girls, real champions - Alexandra Trusova, Kamila Valieva, Anna Shcherbakova, Adelia Petrosyan and, of course, Alina Zagitova.

Alina:
It was enchanting, I don't even know how to describe what happened. I have run out of words! Let's ask Kamila - what do you feel now, having become the champion of Russia?

Kamila: I am very glad, I am glad that I skated both of my programs cleanly and many thanks to my coaches who were with me in training (laughs). I don’t know, I tried to make my best efforts, which brought the result.

Alina: Sasha, your amazing skates, of course ... You performed so many quads that I have already stopped counting them. Tell me, how did you prepare yourself for the free skate?

Sasha: As always, I tried to do everything. Well, the jump didn't work out, but overall I'm happy with the result.
We also welcome Evgenia Medvedeva in our studio! Zhenya, ask the girls a couple of questions - so to speak, in hot pursuit.

Zhenya: Girls, firstly, congratulations on the end [of the competition], and secondly, how are you? (gives the microphone to Kamila Valieva)
Kamila: First of all, I am very glad that the Russian Championship is over. And, probably, we will wait for the New Year to enter new competitions with renewed vigor (gives the microphone to Medvedeva)

Alina: Anya, well, let's ask you, because you are a real fighter, which has already been proven many times. Tell me how, after a bad flip, you can force yourself to continue skating?

Anna: Probably, now I can just breathe a sigh of relief, since the competition is over, the load has fallen from my shoulders. Probably, now I understand even more what elements I need to work on even more during training so that after new performances I can be completely satisfied with myself.

Alina: I want to ask Adelia - how did you manage to perform two quadruple rittberger? And I understand that this is your first quadruple?

Adelia (looks surprised): What?

Alina: I understand that this is your first Russian championship ...

Adelia: Yes!

Alina: Tell us about your feelings and how you prepared.

Adelia: At first I was worried. I really liked being the first one, because I warmed up [well] and, as a result, immediately did everything that I was capable of.

Alina: In training, you do not like to skate first, as far as I know

Adelia: Yes, I don't really like [skating first] in training ... Two quadruple rittbergers came out just due to training. Therefore, I am very grateful to my coaches who supported me and worried with me during the performance.

Then let's ask the coaches already. Probably, first of all, Eteri Grigorievna, who, perhaps, will say some new meme for us.

Eteri:
I don't know, we are just glad that the girls were selected for the Olympics. We hope that they will do some more work, that they will be able to fight. And now we need to rest. And I wish you all a Happy New Year.

Eteri Georgievna, one more question: people say that giving the First Channel before the competition is a bad sign ... [I mean] giving interviews ...

(the girls laugh in embarrassment, because in its original form this phrase could be deciphered as follows: having sex with Channel One before the competition is a bad sign)

And you did it. You break stereotypes. Is it so?

Eteri:
Well, I actually gave an interview before the Grand Prix final, not before the Russian Championship. The Grand Prix final did not work out, so perhaps it is [that is, a bad sign was confirmed]

Maybe it is! Okay, on this wonderful note ... I think that ...

Alina:
Let's talk with Maya again. She also proved to be a real fighter. How are you [feeling]? This is your second Russian championship, if I remember correctly?

Maya: Second ...

Alina: Second. But how do these competitions differ from each other? What is the difference - in mood, in feelings? Zhenya, give her the microphone.

Maya: Well, the first time I was more worried ... I don't know, somehow it happened ...

Alina: You are a real fighter, you are all great. There is one more thing I wanted to ask. Camila, what did you say to Anna after she finished her speech? Or did you not say anything?

Kamila: (Surprised) No, I didn't say anything!

Eteri: She told her: pick up the toys from the ice as soon as possible (repeats the same into the microphone)

Alina: I see.

Kamila: (laughs) I don't think I said anything.

Okay, now is the time for sensations, because Sergey Viktorovich Dudakov will answer my question.
(Dudakov tries to dodge the microphone, makes appropriate gestures)
Sergey Viktorovich, are you satisfied with [the results]?

Dudakov:
Very much!

The sensation took place!

Alina:
Daniil Markovich, can you say something?

Gleichengauz: I also want to congratulate everyone. This path was very difficult, and we are all proud that our girls were selected for the Olympics. Now we only want to rest, and then we will prepare for the European Championship.

Eteri (clarifies): Have a short rest! The season is early.
(girls laugh)

Once again, I congratulate the whole team and Eteri Georgievna on this triumph at the Russian Championship here in St. Petersburg. Kamila Valieva is the champion, Anna Shcherbakova is a bronze medalist and a silver medalist - Alexandra Trusova. In fourth place - Adelia Petrosyan, Maya Khromykh also had wonderful skating. Happy New Year to everyone, everyone, everyone!
 
Last edited:
At first it seemed to me that this video does not need translation, because it is very short and equipped with Russian subtitles, which can be automatically translated into any other language. But now I checked it and saw that the name of Adelia Petrosyan was translated as “Petrosyan's hotel”.
:rofl:

Thanks for the translation indeed. :thank:


As for:
Eteri Georgievna, one more question: people say that giving the First Channel before the competition is a bad sign ... [I mean] giving interviews ...

(the girls laugh in embarrassment, because in its original form this phrase could be deciphered as follows: having sex with Channel One before the competition is a bad sign)

It has the same meaning in my language as well, I really laugh watching poor innocent Anna's face blushing :laugh2::love:
 
Last edited:
It has the same meaning in my language as well, I really laugh watching poor innocent Anna's face blushing
Well, we are still brothers-Slavs, and at one time, probably, we spoke a common language. However, I must admit that I do not understand the Czech language at all. Even with Polish, it's somehow easier for me, despite all these "przhprsh":)

I think this was my last translation this year. Tomorrow is a holiday, and I wish everyone a Happy New Year. In addition, we will have another special, our own Christmas in our country.

 
Here we go... U.S. "COVID" Nats were quite ridiculous, hopefully Euros will go better... :cheer:

q73vXpZ416g.jpg
 
Back
Top